The world feels subdued in this moment of seperation
leke dil lamha tanhaai ka tham gaya sama yeh judaai ka
khaamosh kyon aawaaz hain
Why is the voice silent?
jaane chhupa kya raaz hain
What is the hidden plan?
huaan hain dil akela
the heart feels so alone.
andheron se nikal ke
Leaving the darkness
aaya hain yeh ujaala deewaron se nikal ke
comes this light rending the walls
dekhi nahi aisi kahi duniya nayi sabse judaa sabse alag
Seen nowhere in the world, different from all, unique
sabse alag sabse alag aa sabse alag
aasmaan bata use kya huaan
Tell me, sky what happened to her
ho aye khuda gunaah jaane kya huaan
What catastrophe! oh god!
aasmaan bata use kya huaan ho aye khuda gunaah jaane kya huaan badla sa kyon hain har raasta tu hi bata
why does each route look so changed?
dekha jo yahaan usne aaina badalke
after she looked hither, changing her viewing mirror paya sada hain usne yeh dil ko machalke
She has (meaning one) got me forever (meaning two) got the punishment for twisting the knife in this heart so.
aaisa yahaan koi nahi haa
There's no one quite like her
chehra mila woh hain judaa woh hain alag
The face I found...she's unique, she's different. sabse alag sabse alag aa sabse alag
aaisa dil dara dara tha yahaan
Wh's the heart so fearful..
jaane kyon dara dara tha bataa
Tell me why the fear
mujhko toh saathi aaisa mila
I found such a lover
sehma sa tha woh iss bheed mein jo
is now lost in this crowd.
tanha tanha tanha tanha
and I'm alone
chala hain jabse woh zamane se sambhalke
after she went into the wide world
mili hain use manzil haa kaanton pe chalke
and reached a destination after stepping on thorns
hoga nahi aaisa koi ab dusra woh hain judaa woh hain alag
there's no one quite like you, unique, seperate
sabse alag sabse alag aa sabse alag
Haiyya Ho Balle Balle (text)
apun ki toli bindhaast boli - 2
our groups has declared solidly
ye kya boli re
what did it say?
hain life yeh circus yaaron so lets do bhankas yaaron
that life is a circus friends, so lets have fun here
toh aaon jhoomon gaaon nahi toh kalti maaro
so come and sing and dance, or else get lost
arey bheje ki kholi mein masti ki batti jala dena ba
o brother, switch on the ligh of fun in my brain
arey jala dena ba
o switch on yaar
haiyya ho balle balle - 3
haiyya
haiyya ho balle balle - 2
yaaron mere paas aaon zara dhin chak masti lutaaon zara
friends, come here and lets have some crazy (dinchak) fun
arey yaar yeh dhin chaak bole toh kya
o pal what is this dhinchak?
dhinchak dhinchak dhin yaaron mere paas aaon zara dhin chak masti lutaaon zara
friends, come here and lets have some crazy (dinchak) fun
phir apani toli ka dekho kamaal
then see what stunts our group does
har pal khushi ka ho kaise dhamaal
and how every moment we burst into happiness
hey ekdum sahi bola baap
yo thats right dude
hey on this road of life you walk in bindhaast style
on this road of life you should walk in great style
jo shaanpatti dikhaaing usse kaanpatti bajaaing
whoever will try to be smart, just slap under the ear once
arey jo bhi mile aaj patti ka biscuit khila dena baap
whoever you meet just make him eat biscuit of crazyness
biscuit khila na badi bhook lagi hain
oh I am hungry I want biscuit
haiyya ho balle balle - 3
haiyya
lage raho haiyya ho balle balle - 2
jeevan mein ab kyon ho koi gila
why should there be tension/complains in life
kaun mila
whome did you meet?
jeevan mein ab kyon ho koi gila
why should there be tension/complains in life
hain saath apanon ki ranginiya
we have colours of our own
aaon chalo milke dikha de - 2
come and lets show them
andaaz apana alag jeene ka
that we have different style of living
arey bindhaast karne ka tp
go ahead do TP () without fear
kaai ku badhaane ka bp
why take tension and increase blood pressure
hain sabka life soda bubble
everyone's life is like frothing soda
fulltoo bajane ka siti
whistle in full style
mehfil cutting chaai ki
gathering for tea is arranged
ghar mein sui kaahe ki
why are you asleep in the home
chahe koi soch le jo bhi soche
let them think whatever they think
this is the way that we live
arey jo bhi tu bola woh bheje mein dekho chamak rela baap
o dude whatever you said is glowing in my brain but mere ko dikhaai nahi derela
but I can't see
toh bheja khol
open the brain
haiyya ho balle balle - 3
haiyya
apun ki toli bindhaast boli - 2 ye kya boli re hain life yeh circus yaaron so lets do bhankas yaaron toh aaon jhoomon gaaon nahi toh kalti maaro arey bheje ki kholi mein masti ki batti jala dena ba arey jala dena ba arey switch kidhar gaya re
but where is the switch man
toh dhundho dhundho dhundho
look! look for it
haiyya ho balle balle
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
ho ho ho ho sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra dheko pawan bhi haan haan Смотри! Ветер тоже... dheko pawan bhi lehra rahi hai, tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя chori chori chupke chupke Тайно, украдкой
sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra koi khushi hai ho ho Это счастье... koi khushi hai, jo gaa rahi hai tumse milke Это счастье начало петь после встречи с тобой chori chori chupke chupke Тайно, украдкой
sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra
Humko yeh lagta hi nahi, tum door kahin se ayi ho Я не чувствую того, что ты пришла откуда-то издалека jaise mere sapno mein tumhari pehle se parchayi ho Я чувствовал твою тень в своих мечтах раньше Mujhko bhi sang raah mein tere chalna acha lagta hai Мне нравится быть с тобой, идти по жизненному пути с тобой Pehle safar hai jeevan mein joh itna sachcha lagta hai Это первое путешествие, которое кажется таким правильным для сердца моего
rang badal ke muska rahi hai khwaish mann mein Окрашенные цветами, желания рвутся из сердца моего chori chori chupke chupke Тайно, украдкой sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra dekho pawan bhi lehra rahi hai, tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя chori chori chupke chupke Тайно, украдкой
ho ho ho ho ho ho ho ho
kuch aise pal hote hain joh yaadon mein bas jaate hain Есть такие моменты, которые никогда не будут забыты seedhe saadhe log kahaan is dilse wapaas jate hain Простые, милые люди никогда не оставят твое сердце dilki bhasha aisi hai joh sab ko samaj mein ati hai Все понимают язык сердца lakh paraya ho koi apna lekin yeh banati hai Даже незнакомка становится любимой shaam bhi kehti yeh ja rahi hai, humse tumse Вечер сказал одно и тоже мне и тебе chori chori chupke chupke Тайно, украдкой
sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra
dekho pawan bhi lehra rahi hai tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя koi khushi hai joh gaa rahi tumse milke Это счастье начало петь после встречи с тобой chori... chori... chupke... chupke тайно... тайно... украдкой... украдкой ho ho ho sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra
KOI TUMSA NAHIN
dhoop nikalti hai jahaan se - 3 Там, где рождается солнечный свет - 3 chandni rehti hai jahaan pe Там, где живет лунный свет khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты - 2
neend chupti hain jahaan pe - 3 Там, где исчезает сон - 3 khwaab sajte hain jahaan pe Там, где красивыми становятся мечты khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получила сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты - 2
phool, titli aur kaliyaan, ho gaye tumse khafa - 2 Цветы, бабочки и бутоны разгневаны на тебя - 2 chhen li joh tumne inse, pyaar ki har ek ada Потому что ты украла у них всё очарование любви pyaar ki har ek ada всё очарование любви Rang banta hain jahaan pe - 3 Там, где рождается цвет - 3 roop milta hain jahaan se Там, где расцветает красота khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты - 2
mere dilke chor ho tum, kiya tumhe ehsaas hai - 2 Ты вор моего сердца, понимаешь ли ты это... - 2 ishq tha duniya mein jitna, sab tumhare paas hai Вся любовь, что была в этом мире, теперь с тобой sab tumhare paas hai теперь с тобой hey deewanapan jahaan pe - 3 Там, где обитает безумие любви - 3 bante hain ashiq jahaan pe Там, где живут сумасшедшие влюбленные khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получила сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты - 2
dhoop nikalti hai jahaan se - 3 Там, где рождается солнечный свет - 3 chandni rehti hai jahaan pe Там, где живет лунный свет khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты
MAIN HOON WOH AASMAN
main hoon woh aasman Я это небо main hoon woh aasman Я это небо, aur tum ho yeh zameen и ты эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
tum ho woh aasman Ты это небо, aur main yeh zameen И я эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
main hoon woh aasman Я это небо
premi banna jitna mushkil Полюбить трудно, pyar nibhana usse bhi mushkil Удержать любовь еще сложнее paas mere tu hona agar tu Если ты не рядом со мной kitna tadapta hai mera dil Это сердце так страдает
main hoon teri nazar Я твои глаза mera intazar tu Ты мое ожидание ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
tum ho woh aasman Ты это небо, aur main yeh zameen И я эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
main hoon woh aasman Я это небо
pyar ki jitni bhi hai kitabe un mein likha hai naam hamara В книжках о любви будут наши имена deewanpan hum dono ka jaanta hai yeh jaahan sara Весь мир узнает о нашем безумии
kissa tu mera Ты мое письмо main tere kahani Я твоя история ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
main hoon woh aasman Я это небо, aur tum ho yeh zameen и ты эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся hote juda nahi Мы никогда не расстанемся hote juda nahi Мы никогда не расстанемся
DIL NA DIYA
dil na diya
(dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 2 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? - 2
tune chaand pe bhi hai jamaye kadam, Твоя нога вступала на луне dariya mein bhi ghar hai banaya Ты построила дома на море par kya tune ek rote huye insaan ko hai hasna sikhaya Но дарила ли ты радость сердцу того, кто несчастен? uparwala bhi haske ek din yeh tumse pooche ga Бог однажды засмеется и спросит тебя (dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 2 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? - 2
yeh jeevan bhi ek circus hai abhi seedhe the abhi ulte Эта жизнь, как цирк, иногда она идет по прямой, иногда вверх дном jisse pyar mila woh seedha hua warna latke toh latke Те, кто нашли любовь - устойчиво стоят на земле, а остальные висят в воздухе bas itni si hai baat hai sachchi, tu bhi isko maan le Эти слова - правда, так что учти это
(dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 3 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? – 3
PYAR KI EK KAHANI
hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha, Она начала смеяться, и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha, Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку
hmmm hmmmmmmm hmmmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo (joh bhi kehna na tha, woh bhi kehne lage, Всё, что должно было оставаться несказанным, было рассказано joh bhi sun-na na tha, woh bhi sun-ne lage Всё, что должно было остаться неуслышанным, было услышано) - 2 aa rahi hai hassi mujhko is baat par Мне кажется, что я смеюсь, когда думаю о том, kis tarha pyaar mein dono khone lage Как потеряны они были в любви
hmmmm...ahaha jaanne wali baat thi anjani Всё, что они должны были узнать, осталось неизвестным hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha, Она начала смеяться, и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha, Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку
hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo (koi tarsa na tha, koi tadpa na tha Не было ни тоски, ни мучений woh mile is tarha dil bhi dhadka na tha Они встретились так, что сердце даже не сбилось с ритма) - 2 hone wali mager, baat ho hi gayi Но то, что должно было случиться, случилось pyaar ki rah mein, zindagi kho gayi Их жизни были потеряны, на дороге любви
dil ne dilse aise ki mann mani Сердца делали то, что хотели hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку woh bhi hasne lagi thi yeh bhi hasne laga tha Она начала смеяться и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
What kind of love is this that one loses their equilibirium
yeh toh hai silsila chain-o-sukun ka dil ke junoon ka afareen
this is all about content and peace, heart's obssession for the loved one
aapki baaton se mulaakaton se khayalon se
about the time spent thinking, encounters with the loved one.
huaan main huaan bada hi munhasir
I became very dependent
aapki khaatir
for you
kabhi kabhi toh hoti hai yahaan mukammal aashiqui
sometime the moment of love is realized
kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki
I get restless thinking, that you may look elsewhere( you may love someone else)
aapko bataaun kaise yaaran samjhaaun kaise
How should I explain/convince you my love
saath aaisa milega na phir
that you will never find another lover like me.
Meethi Meethi Bataan Karke (text)
o o o o o .... meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
dilasa de gaya
He gave encouragement
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
dilasa de gaya
He gave encouragement
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
o sili sili raaten katti nahi hai
The soft nights did not pass by
yeh duuriyan kyon mit ti nahi hai
Why does this distance not go
nazdeekiyon mein bhi faasalen hai
There is separation in the closeness
betaabiyon kyon katt ti nahi hai
Why does the restlessness not diminish
o rab teri mehar jo ho jaaye
Oh God, if your kindness comes upon (me)
meri zindadi bhi sanvar jaaye
My life will be adorned
yeh mera ishq nikhar jaaye
My love will beautify
meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
dilasa de gaya
He gave encouragement
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
akhh da ishaara chal kar lay tu
Make the signal from the eyes
chori chori dil ki gal kar lay tu
Make the talks of the heart quietly
akhh da ishaara chal kar lay tu
Make the signal from the eyes
chori chori dil ki gal kar lay tu
Make the talks of the heart quietly
akhh da ishaara chal kar lay tu
Make the signal from the eyes
chori chori dil ki gal kar lay tu
Make the talks of the heart quietly
o haale jiya mein kaise bataaun
How can I tell you the state of the heart
ab toh bichhauda seh nahi paaun
Now I can not gain from (bichhauda?)
tum hi tum ho meri dhadkan mein
You, only you are in my heartbeats
meri saanson mein meri tadpan mein
In my breaths, in my impatience
main na jaanu ki gal hain
I don�t know what is the matter
ho pal pal mann mein hulchul hain
Every moment, there is a commotion in the heart
mere iss dard ka tu hall hain
You are the remedy of this pain
meethi meethi baatan karke
Making sweet talks
chand mulaakataan karke
Visiting a few times
dilasa de gaya
He gave encouragement
dil maahiya lay gaya
Beloved took away the heart
o rabba mera dil maahiya lay gaya
Oh my Lord, beloved took away the heart
Tu Hi Meri /Ты мой
tu hi mera raasta You are my pathway ты мой путь
tu hi meri rehguzar You are the partner мой партнер
tu hi mera kaarvaan you are my affair ты мое дело
tu hi meri zindagi You are my life ты моя жизнь
tu hi meri aashiqui You are my love ты моя любовь
tu hi mera hai jahaan You are my world ты мой мир
tere bin main marr jaawaan Without you I will die без тебя я умру
main marr jaawaan I will die Я умру
tere bin bekaar jeena Living without you is useless жить без тебя бесполезно
tere bin chain ab kahi na Without you there is no peace anywhere без тебя нет мира нигде
tere bin bekaar jeena without you living is useless без тебя жизнь бесполезна
tere bin chain ab kahi na without you there is no peace now без тебя нет мира сейчас
yeh zindagi chaahaton ke liye This life is for love Эта жизнь для любви
teri chahaton ki hai anjuman It's the assembly/collection of your love это коллекция твоей любви
deewanapan mere dil ki lagan craziness, the attachment of my heart безумие любви а сердце моем
tere dam se hi hain jaaneman is with your last breath my darling это от последнего твоего вздоха мой дорогой
maine bhi sajde kiye I have also bowed in prayers я так же поклонусь в молитве
tere liye tere liye tere liye for you, for you, for you для тебя, для тебя, для тебя
tere bin main marr jaawaan I will die without you без тебя я умру
main marr jaawaan я умру
tere bin bekaar jeena Without you living is useless Без тебя жизнь бесполезна
tere bin chain ab kahi na without you there is no peace anywhere без тебя нет места нигде
tere bin bekaar jeena Without you living is useless Без тебя жизнь бесполезна
tere bin chain ab kahi na without you there is no peace anywhere без тебя нет места нигде
sochu tujhe har ghadi har jagah I think of you every moment, everywhere я думаю о тебе каждый момент, везде
ishq ne kar diya besabar Love has made me impatient любовь сделала меня не терпиливой
tera asar chhaya hai iss kadar Your effect has shadowed/cast in such a way ты тень
ab mujhe hi nahi meri khabar Now I am not even aware of myself теперь я не знаю о себе
tujhmein basi hai meri jaan In you resides my life/soul в тебе живет моя душа
tere liye mere armaan For you are my wishes для тебя мои пожелания
tere bin main marr jaawaan without you I will die без тебя я умру
main marr jaawaan я умру
tere bin bekaar jeena Without you life is useless без тебя жизнь бесполезна
tere bin chain ab kahi na ... Without you there is no peace now без тебя нет мира сейчас
keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam.... say then, that you are in love, you are in love my darling говорят ты в любви, ты в любви мой дорогой
Keh Do Na (text)
tum bin jee na paayenge
wont b able to live widout u
hum toh marr hi jaayenge
i will die widout u
tumse reh na paayenge duur hum
wont be able to stay away from u
tum bin jee na paayenge hum toh marr hi jaayenge tumse reh na paayenge duur hum keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam - 2
plz say it .. u r in love .. u r in love
kar lo zara ikraar ae sanam - 2
plz assure it
keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam - 2 tum bin jee na paayenge hum toh marr hi jaayenge tumse reh na paayenge duur hum
tujhse mila toh yeh jana
i got to know after i met u
ishq tishnagi hai yeh maana
i accepted that love is thirst
tere liye paagal mera dil
my heat is mad for u
tu meri mohabbat ki manzil
u r the destination of my love
o meri saansen tere dam se
i breath caz of u
keh rahi hoon main kasam se
ur promise, m telling the truth
jeena kya tere bin
wat to live widout u
ho ho.. haal-e-dil kaha na jaaye
cant tell the heart's condition
chain ek pal na aaye
my heart is not at peace even a single moment
sune sune mere raat din
all my days and nights are empty
keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam kar lo zara ikraar aye sanam keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam tum bin jee na paayenge hum toh marr hi jaayenge tumse reh na paayenge duur hum
yeh kasak yeh aalam yeh manzar
this pain, this feeling, this time
mere jasbon ka samandar
the ocean of my feelings
kahe beqaraari ki aahat
is saying the restless heart
mujhe sirf sirf teri chahat
my only love is u
meri khwaahishon ki duniya
the world of my desires
tujhse hi meri khushiyan
u r the one to whom my happyness belongs
jaan le tu yeh jaan le
understand this
kisi gair ko na chaha
dont love som1 else
tujhpe hi jaan lutaaun
i want to die for u
chahe jo bhi imtihaan le
test me for anything
keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam kar lo zara ikraar ae sanam keh do naa tumhen pyar tumhen pyar hai sanam tum bin jee na paayenge hum toh marr hi jaayenge tumse reh na paayenge duur hum
I Love You For What You Are (text)
jaise ho waise rehna tumse bas yahi kehna � 2
Stay as you are, this is all I want to say to you
kehna hai tumse ae mere yaar
I want to say to you, my love
I love you for you are - 3 jaise ho waise rehna tumse bas yahi kehna � 2
Stay as you are, this is all I want to say to you
kehna hai tume ae mere yaar
I want to say to you, my love
I love you for you are ... jaise ho waise rehna tumse bas yahi kehna
Stay as you are, this is all I want to say to you
kehna hai tume ae mere yaar
I want to say to you, my love
I love you for you are... o o baby Love me for what i am I will love you for who you are Aw aw baby - 2
Mere ehsaas mein hai tasavuur tera
Your thoughts are in my feelings
Teri aaghosh mein chain rehta mera
My peace is in your arms
Aw aw baby meri deewangi hadh se aage badhi
My craziness has gone beyond boundaries
meri nigaahon mein tu
You are in my sight
tu hi tu har ghadi
Only you in every moment
jaise ho waise rehna tumse bas yahi kehna
Stay as you are, this is all I want to say to you
kehna hai tume ae mere yaar
I want to say to you, my love
I love you for you are ...
You drive me wild you drive me crazy I love you so o baby baby You make me mad you make me crazy I want you so o baby baby
tanha tanha hai dil dil ki manzil hai tu
The heart is lonely, the destination of the heart is you
keh rahi dhadkanein mujhmein shaamil hai tu
My heartbeat is saying that you are present in it
Aw aw baby ab na toote kabhi yeh haseen silsilay
Now this pleasant story will never end
chahe kar lo sanam jitne shikwe gile
Even if you make however many complaints
jaise ho waise rehna tumse bas yahi kehna
Stay as you are, this is all I want to say to you
kehna hai tume ae mere yaar
I want to say to you, my love
I love for you are
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Duniya mein logon ne dil apne phir thaame Во всем мире, люди ждут, затаив дыхание Aaya hoon lekar main phir kitne hungamein Я пришел, принося с собой суету и неразбериху Zara dekho kaun aa gaya hai Посмотрите кто пришел… Zamane pe jo chha gaya hai Кто завоевал весь мир Jami kispe hai sab nigahein Кто является центром внимания всех глаз Khuli kiski khatir hain bahein Кто приглашается в объятия всех Aisa dildaar aaya hai kaun Кто этот возлюбленный? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон!
Main zindagi ki baazi lagake Я спорю на жизнь Maut se khelta hoon jua И играю со смертью Na mujhko gham hai, na mujhko parvah У меня нет печалей, и нет волнений Kaun mera dushman hua Кто мои враги…
Dushman jo mera ho Ни один из моих врагов Rehta nahin duniya mein… Не задерживается на этой земле bahot hi khatarnaak hoon main - 2 Я беспощаден - 2 har ek pal mein chalaak hoon main Я очень хитер duniya phir jeetne aaya kaun Кто пришел завоевать мир? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон!
Palken bichaaye paas bulayen С мольбой в глазах, они зовут меня Kitni haseenayen mujhe Эти многочисленные красавицы Lekin do ankhen ankhon mein jhanke Но одна пара глаз смотрят на меня Aur woh behkaaye mujhe И они покоряют меня
Yeh nigaahen yeh bataayen Эти глаза говорят мне Raaz hai in mein nasheele Эти глаза хранят пьянящие секреты Ajab sa nasha chha raha hai - 2 Странная страсть овладевает мной - 2 Mere dil ko behka raha hai Сердце мое покоряет Behka behka hua aaya kaun Кто покорен? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон!
YEH MERA DIL
YEH MERA DIL
Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana Я знаю, как сгореть в любви Mushkil hai pyaare tera bachke jaana Даже не пытайся сбежать, любимый Yeh mera dil yaar ka deewana - 2 Сердце это безумно из-за любимого - 2
(Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye Сердце получает того, кого хочет Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye Но истинная любовь жертвует всем во имя любимого) - 2 Jaan ke badle mein jaan loon nazraana Я беру жизнь, как подарок, взамен на свою Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви
(Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai Сердце мое в беспорядке все время Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai Момент, которого я так ждала, скоро наступит) - 2 Bhool jana tujhe dil ka yeh takraana Не забудь столкновение наших сердцец Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana Я знаю, как сгореть в любви Mushkil hai pyaare tera bachke jaana Даже не пытайся сбежать, любимый Yeh mera dil yaar ka deewana - 2 Сердце это безумно из-за любимого – 2
MORYA RE
MORYA RE
Mere saare palchin, saare din tarsenge Каждое мгновение, каждый день я мучаюсь Sunle tere bin… Без тебя... Tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga Ты должен показать свое лицо снова Agle barsana hai aana hi hoga Ты должен вернутся снова в следующем году Dekhengi teri raahen, pyasi pyasi nigahen Жаждующие глаза будут искать Тебя Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех...
Ho, khushiyon ke din ho, ke gham ka zamana Счастливые ли дни, или полные печали Dil bas leta hai naam tera Сердце мое приозносит только Твое имя Tere hi karan hai jeevan suhana Ты причина этой красивой жизни Tu hi toh man mein tan-man mein basa Только Ты в сердце моем и в моей душе Har ghadi thaan rahe tera Пусть всегда Ты будешь жить во мне Main hoon tera chahnewaala Я твой преданный слуга Japta hoon teri maala Я молюсь тебе Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех...
Tu hi toh karta hai poori har aasha Ты единственный, кто исполняет наши желания Tu hi toh beda paar kare Ты единственный, кто заботится о нас Tu hi toh samjhe jo man ki hai bhasha Ты единственный, кто понимает язык сердца Tu hi toh dhadkan dilon ki sune Ты единственный, кто слушает биение наших сердец Tujhse hai duniya mein kya chupa Ничего не скрыть от Тебя Ab main tujhse kya mangoon Что же мне просить у Тебя? Tu mera main tera hoon Ты мой и я Твой Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех... Hey tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga Ты должен показать свое лицо снова Agle barsana hai aana hi hoga Ты должен вернутся снова в следующем году
AAJ KI RAAT/ Этой ночью
AAJ KI RAAT
Shaam hai, jaam hai, aur hai nasha Ночь благоухает и пьянит Tan bhi hai man bhi hai pighla hua И тело, и сердце плавятся Chhayi hai rangeeliyan Воздух наполнен красками Phir bhi hain betabiyaan Но и волнением тоже Kyun dhadakta hai dil, kyun yeh kehta hai dil Почему сердце так бьется, почему оно говорит Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока (Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно) - 2
Do ghadi mein hi yahan jaane kya hoga За пару минут, кто знает, что может здесь случиться? Jo hamesha tha mera bhi mera hoga? Тот, кто всегда был моим, останется ли он моим? Kaun kiske dil mein hai faisla hoga Кто в чье сердце войдет сегодня? Faisla hai yahi jeet hogi meri Решено, я буду победителем Oh Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером? Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно?
Aao main tumse kahoon baat chupke se Приди, позволь мне сказать тебе кое-что по секрету Rang badlegi pal mein raat chupke se Ночь поменяет краски тайно Tumko le jaaonga phir saath chupke se Я увезу тебя тайно Jaaoge tum kahan, dekho main hoon yahan Куда ты идешь? Смотри я здесь! Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока (Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером? Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно?) – 2
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Salute to my love who is dearer to me then my life
Salaam-e-ishq
Salute to love love love, Salute to love
Main tere ishq mein do jahaan vaar doon
In your love devote this two worlds (earth and heaven)
Mere vaadein pe karle yakeen
Believe my promises
Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan
The ground and sky say
Tere jaisa duuja nahin
There is no other like you
Aise jaadoo naa daal ve
Don't do this magic
Na aoon main tere naal ve
I won't fall for it
Jhuti taareefein chor de
Stop these false words
Ab dil mere dil se jorde
Let pur hearts meet
Jo abhi hai dil se nikli uss dua ko salaam
Salute to the prayer you just said
Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
Salute to love love love, Salute to love
Rab se hai ilteja maaf karde mujhe
I pray to God please forgive me
Main to teri ibaadat karoo
I worship you
Ai meri soniye na khabar hai tujhe
My babe, do you know
Tujhse kitni mohabbat karoon
How much I love you
Tere bin sab kuch benoor hai
Without you I have no light
Meri maang mein tera sindoor hai
I am married to you
Saanson mein yahi paighaam hai
In my every breath it says
Mera sab kuch tere naam hai
Everything I have is yours
Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam
Salute to the beauty who lives in my heart
Salaam-e-ishq
Salute to love love love, Salute to love
Teri aankho ke matwale kaajal ko mera salaam
My salute to the kohl of your eyes
Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
My salute to the clouds of your tresses
Khabon mein kho gaee main, deewani ho gaee main
I'm lost in my dreams, I've gone mad for you
Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
Oh pretty lady, my salute to each of your charms
Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
Salute love love love, salute to love
Ishq hai...
Love
Salaam-e-ishq
Salute to love love love, Salute to love
Ya Rabba (text)
pyaar hai ya saza ai mere dil bataa
Is this love or punishment, tell me my heart
toot ta kyon nahi dard ka silsila
Why doesn't break this chain of pain
iss pyar mein ho kaise kaise imtehaan
In love why are there such tests
yeh pyaar likhe kaisi kaisi daastan
What stories does love write
ya rabba
O my lord
dede koi jaan bhi agar
Even if someone gives their life
dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar
Let no effect there be on the one I love
ya rabba dede koi jaan bhi agar dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar pyaar hai ya saza ai mere dil bataa toot ta kyon nahi dard ka silsila
kaisa hai safar wafa ki manzil ka
How is this journey of faith
na hai koi hal dilon ki mushkil ka
There is no solution to the problem of the hearts
dhadkan dhadkan bikhri ranjishen
Heartbeat is steadfast
saanse saanse tooti bandishen
Breathing is broken, uneasy
kahi to har lamha honton par faryaad hai
Always on my lips there is a problem
kisi ki duniya chaahat mein barbaad hai
Someone's (my) life is ruined in love
ya rabba dede koi jaan bhi agar dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar ya rabba dede koi jaan bhi agar dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar
koi na sune sisakti aahon ko
No one listens to my cries
koi na thaame tarapti baahon ko
No one to hold my arms
aadhi aadhi poori khwaahishein
Half fulfilled are my wishes
tooti footi sab farmaahishein
All broken are my dreams
kahi shak hai kahi nafrat ke deewar hain
If not mistrust then there are walls of hatred
kahi jeet mein bhi shaamil pal pal haar hai
Even in victory there is the feeling of loss
ya rabba dede koi jaan bhi agar dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar ya rabba dede koi jaan bhi agar dilbar pe ho na dilbar pe ho na koi asar pyaar hai ya saza ai mere dil bataa toot ta kyon nahi dard ka silsila
na poochon dard bando se
Do not ask to a person with pain
hasee kaisi khushi kaisi
what is smile and what is happiness
museebat sar pe rehti hai
Always a cloud over my head
kabhi kaisi kabhi kaisi
Sometimes this, sometimes that
o rabba, rabba
O lord
Saiyaan Re (text)
bin tere sajni laage jiya na
Without you darling I can't rest anywhere
ohh tadap tadap jaaye more sab armaan
Ohh all my dreams for us vanish
o saiyyan ko chorke na jaa
O don't leave your love behind thus
saiyyan re saiyyan re
O my love o my love
yeh gori baiyyan re
These fair arms
saiyyan re saiyyan re yeh gori baiyyan re
O my love o my love, these fair arms
meri choodi mera kangna
These bangles on my hand
yaad aayega tujhko sajna
You will remember them my love
bache hai bache hai ab kuch pal tere kavaare
Your bachlerhood is left only for a while now
naa re saiyyan ko chorke na jaa
No, no! Don't leave your love alone like this
yeh adaa
These charms
haay yeh adaa yeh badan
Oh these charms, this body
haay surmaee yeh nayan
Oh these captivating eyes
haay aur yeh jaadoo
Oh and this magic
yeh nasha
This intoxication
aay yeh nasha yeh jalan
Oh my, this intoxication, this burning/jelousy
haay yeh jalan yeh chuban
Oh this burning/jelousy, this piercing
haay aur yeh khushboo
Oh and this fragrance
teri yeh adaayen teri yeh javaani
Your charms and your youth
ab kahaan milegi mujhko ai deewani
Where else could I find it, crazy lady
rang rangeeli, roop ki laali
Colours and beauty like this
shaano pe bikhri, zulf yeh kaali
This hair that goes down to my back
bache hai bache hai ab kuch pal kavaare
Your bachlerhood is left only for a while now
naa re saiyyan ko chorke na jaa - 4
No, no! Don't leave your love alone like this
bhul ja
Forget this
haay bhul ja ab yeh raatein kahaan
Oh forget this nights now
haay ab yeh baatein kahaan
forget this talks
haay sun meri jaan
Oh listen my love
jaa re jaa
Get off me
haay ab yeh raahat kahaan
Oh where all those roads went
haay ab yeh chaahat kahaan
this love will not be there
haay pyaase mehmaan
Oh thirsty traveller/guest
aise na dagaa de, aisi na sazaa de
Don't throw me off, don't punish me like this
chain aaye zara, aisi koi duaa de
Pray one that I get some peace/rest
mera jhumka, mera dhumka
The jewellery I wear
milne waala ab nahi tumka
You won't be getting it
bache hai bache hai ab kuch pal kavaare
Your bachlerhood is left only for a while now
naa re saiyyan ko chorke na jaa - 4
No, no! Don't leave your love alone like this
na ja na ja na ja ja re ja - 2
Don't go, Don't go, Don't go...
naa re saiyyan ko chorke na, chorke na jaa - 4
No, no! Don't leave your love alone like this
saiyyan re ...
O my love
naa re saiyyan ko chorke na jaa - 2
Don't leave your love alone like this
saiyyan saiyyan ko chorke na jaa
To your love don't leave
naa re saiyyan ko chorke na jaa
No no! Don't leave your lover like this
Dil Kya Kare (text)
seeli seeli tapati raaton mein
In the wet wet and hot nights
jalta hoon main barsaaton mein
I burn even in the rain
dooba dooba har pal yaadon mein
Always immersed in memories
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
apne mein hi khoya rehta hoon
Always lost in myself
kehna hai kuch kuch kehta hoon
I say that I have to say something
pain ajab sa sehta hoon
Bearing a different kind of pain
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
aankho aankho mein, baaton baaton mein
From these eyes and in our words
le gaya koi, de gaya koi
Someone took from me (my heart), and sent me (& gave me her heart)
salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
salute to love, salute to love
din bhar kuch miss karta hoon
I miss something for the whole day
jaane kaisi khaahish karta hoon
don't know I hope for what?
bhheed mein bhi tanha rehta hoon
I seem alone even in a crowd
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
bhool gaya din saal mahina
I have forgotten the day, month and year
january mein bhi aaye pasina
Sweating even in January
aataa hai aaraam kahin na
No rest anywhere
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
Aankho aankho mein, baaton baaton mein
From these eyes and in our words
le gaya koi, de gaya koi
Someone took from me (my heart), and sent me (& gave me her heart)
Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
salute to love, salute to love
main jo baithoon to baitha rahoon der tak
If I sit I keep sitting for long time
chal padoon toh main chalta rahoon door tak
If I start walking I keep walking for so long/far
chaee bekaraari, urh gaye tote
Always unrested
hans deta hoon rote rote
While I am crying I start laughing in between
memory mein koi jaagtey sotey
Someone in my mind while i am awake and while i am sleeping
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
aankho aankho mein, baaton baaton mein
From these eyes and in our words
le gaya koi, de gaya koi
Someone took from me (my heart), and sent me (& gave me her heart)
salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
salute to love, salute to love
raaste bhool jaata hoon main kyon bhala
Why do I lose my way around
bewajah gun gunata hoon main kyon bhala
Why do I sing for no reason
nikloo main phati jeans pahanke
I leave wearing torn jeans
shirt ki na hosh button ke
No knowledge of shirts and buttons
bajte hain sab sur dhadkan ke
The strings of my heartbeat keeps playing
dil kya kare
What is my heart to do? (what my heart will do?)
aankho aankho mein, baaton baaton mein
From these eyes and in our words
le gaya koi, de gaya koi
Someone took from me (my heart), and sent me (& gave me her heart)
salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
salute to love, salute to love
Babuji Dheere Chalna (text)
Tennu Leke (text)
Baalika tumhare sapno ka rajkumar aa raha hai
O girl, The man of your dreams is coming
Varmaala doli baaraat sajaake ke dulha chhaa raha hai
Bringing a palanquin and the wedding procession, the groom is glowing
Subhabangla saabadhan
happy marriage
Hiriye sehra band ke main to aaya re
My jewel (My bride), I came ready to marry you
Doli baaraat bhi saath main to laaya re
With a palanquin and a procession in place
Ab to na hot hai ek roz intezaar soni
I can't wait a day longer for you now, my dear
Aaj nahi to kal hai tujhko to bas meri honi re
If not today, then tomorrow you have to be mine anyway
Tennu le ke main jaavanga
I'm gonna take you away
Dil de ke main jaavanga
Gonna give you my heart
Aa kehde zamaane se
Come, tell the whole world
Tu mere ishq ki hai daastan
You are my love story
O jaaniya kehde bahaane se
With any reason tell everyone
Main tera jism hoon tu meri jaan
I am your body and you are my soul
Kuch na chupa
Don't hide anything
Mushkil se milta hai aisa sona pyar soni
Love like this is difficult to find my dear
Cheez tere jaisi na mujhko na mujhko khoni re
I don't want to lose someone like you
Tennu leke ke main jaavanga
I'm gonna take you away
Dil deke main jaavanga
Gonna give you my heart
Jaa aise na tarpa ke dekhle madhbhare andaaz se
Don't leave me like this, look at me with love
O jaana tu aawaaz ko apni aa mila ab meri aawaaz se
And join my voice with yours
Are haan kehde haan
Say yes
Kardiya hai tune mujhko yuun beqaraar maahi
You've made me crazy my love
Kehdiya duniya se main teri, main teri ho gayi re
I've told the world that I'm yours
Tera naal main aawangi
I'm going to go with you
Sasural main jaawangi
I'm going to my in-laws'
Tennu leke ke main jaavanga
I'm gonna take you away
Dil deke main jaavanga
Gonna give you my heart
Mera Dil (text)
Socho kabhi
Think sometime
Socho zara
Just think
Meri bechainiyo ka jahaa dekho zara
Look at the world of mu restlessness
Mere humnasheen
My darling
Socho na, dehko na, socho zara
Just think, just look, just thik little
Socho ji socho aisa hota to
Imagine if it were to happen
Chaahat ke pal koi saja leta toh
if we'd set up a few moments of love
Aati jaati saanson mein basa leti main
I would hold it in my breths
Khabon se khayaalon ko saja leti mein
I would decorate in the imaginations of my dreams
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
My heart, this heart of mine, in love, became yours now
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya Socho ji socho aisa hota to Chaahat ke pal koi sajaaleta toh Aati jaati saanson mein basaaleta main Khabon se khayaalon ko sajaaleta mein Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
Main bhi baraa anjaan tha, tujhko nahi jo pehchaana
I was really mad that I didn't realise
Kehte hai mohabbat kise, jaane jaa maine na jaana
I didn't know what is called love
Maine haan kar diya sanam
I've said yes
Ab to na der kijiye
Now you don,t take much time
Toote na toote na kabhi
One that never breaks
Aisa koi waada kijiye
Make such promise
Mere yaara tujhpe bara marta hai dil
My friend my heart dies for you
Phir bhi mujhse kehne se kyon darta hai dil
still it is afraid to say it to me
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
My heart, this heart of mine, in love, became yours now
Maine meri palko tale, jiske chehre ko chupaaya
The person whose face I hide below my eyelids
Kaise main bataoon tujhe, milke bhi who mil na paaya
How could I tell you, although i am having him/her i don't have him/her
Mujhe baahon mein bharle tu
Take me in your arms
Main tere paas hoon sanam
I'm near to you my love
Teri deewangee hoon main
I'm your weakness/crazyness
Tera ehsaas hoon sanam
I'm your desire/feeling
Tere hi liye to hai mohabbat meri
only for you my love is
Jaanoo mai bhi janoo kya tamanna teri
I know what is your wish
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
My heart, this heart of mine, in love, became yours now
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya Socho ji socho aisa hota to Chaahat ke pal koi sajaaleta toh
Chahoon bhi to na mita sakun dooriyan
I couldn't erase these distances even if I wanted to
Tu to jaane kya hai meri majbooriyan
You know this is not in my control
Teri hi yaadon mein, vaadon mein, baton mein, kho gaya
In your memories, promises and your words, I lost
Mera dil, dil mera
My heart, this heart of mine
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
My heart, this heart of mine, in love, became yours now
Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum - (2) aasha hame hai vishwas hai, har mushkil se vidhata nikaloge tum jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum aasha hame hai vishwas hai, har mushkil se vidhata, nikaloge tum jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum
saye me ham aap hi ke pale, satkarm kee rah par ham chale sare jahan kee bhalayi kare, ham naa kisiki burayi kare iss duniya ke dukhon se bacha loge tum - (2) aasha hame hai vishwas hai, har mushkil se vidhata, nikaloge tum jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum
har pal agar tumhara sath hai, phir humko darne kee kya bat hai kathanayiyo se naa harenge ham, tumko hamesha pukarenge ham apne gale se hame bhee lagaloge tum - (2) aasha hame hai vishwas hai, har mushkil se vidhata, nikaloge tum jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum
chhaya kahee toh kahee dhup hai, hai nam kitne kayi rup hai har shay me tum ho samaye huye, ham sab hain tumhare banaye huye ham jo ruthe kabhee toh manaloge tum - (2) aasha hame hai vishwas hai, har mushkil se vidhata, nikaloge tum jivan tumne diya hai sanmbhaloge tum
Piyan Jab Se More Naina Tose Lad Gaye (hindi)
piyan jab se more naina tose lad gaye
piyan jab se more naina tose lad gaye - (2) banwari see phiru, teraa intjar karu, kyun tadpa diya jiyan jab se more naina tose lad gaye - (2) banwara sa phiru, teraa intjar karu, kyun tadpa diya jiyan jab se more naina tose lad gaye
teraa rup chandanee see dhup hai, chandan sa mehka tan yeh khub hai teraa dhang aisa hai lajawab, teree sharm haye surur hai teraa rup chandanee see dhup hai malik ne tujhe banake, phir tujh sang prit lagake yeh karam hai kiya re piyan piyan jab se more naina tose lad gaye -2, naina aa aa....... jab se more naina, jab se more..... naina.... naina aa aa..... naina aa aa aa..........
tujhko pake mere sajan yu laga, tapti jamin ko sawan ho mila tan mann ke madhuban kee har kali ko, subah kee shabnam kaa sang mila tujko pake mere sajan yu laga, tujke pake lage hai aise kayi janmo kaa hal jaise, malik ne hai sun liya re jiya jiyan jab se more naina tose lad gaye piyan jab se more naina tose lad gaye banwari see phiru, teraa intjar karu, kyun tadpa diya jiyan piyan, jab se more naina, lad gaye piyan aa jab se more naina tose lad gaye ha aa aa... mm mm la la la......... jiyan....... lad gaye, jab se more naina tose lad gaye jiyan
Balam Teraa Nakhra (hindi)
balam balam kartee re hay hay hay..... ha aa ha...... hay kar de paresan re - (2) balam teraa nakhra, kar de paresan re - (2) balam teraa nakhra, pyar me lagi hain mohe chot re teree julmi najariya me khot re, kya lega meree jan re balam teraa nakhra, kar de paresan re balam teraa nakhra, kya lega meree jan re balam teraa... hay hay hay........
gali gali kehte hai kahaniya, kahe chhod gaya mere ghar nisaniya - (2) janey janey hogee kitnee paresaniya, balam o balam o balam kya lega meree aan re, balam teraa nakhra, kar de paresan re balam teraa nakhra, kya lega meree aan re........ balam..........
more sajan more sajan, aaja aangan aangan aangan meree jogan dhunde sajan, dhunde sajan sajan sajan more sajan more sajan............ (milne bichadne kaa pher nahee jayega rat se naa janey kab din mil payega) - (2) ? rahoge dehlij pe kab aayega, balam o balam o balam jhuti teree shan re teraa nakhra, teraa nakhra karde paresan re, balam teraa nakhra hay hay hay.... teraa nakhra pyar me lagi hain mohe chot re, teree julmi najariya me khot re kya lega meree jan re balam teraa nakhra, kar de paresan re, balam teraa nakhra balam balam balam kartee re hay hay hay balam, o balam balam balam.......
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
people please listen to me this gentleman over here is going recite some meanigful poetry for us wat? karana malhotra fron sydney, age 23, current status single and finally fluttering, no i can' t do this, u can mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
put on its really easy, no way come on, on i cant this is ?? mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
rut ki yeh aadat hai aur kya kahu
its a habit of season, what else can I say
yeh hawa kehati hai kya
what is this wind saying?
kehati hai tu gaaye ja
it is saying that you keep on singing
le chala kaha raasta
where this road is taking us
aa chale dekhe jara
let's go and see it
in phulon mein aisi khusbu hai kyun
why there is such a fragrance in these flowers
yeh dil ke acchchhe hai aur kya kahu, hey hey o u o u o......
because they are good at heart, what else I can say
mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
rut ki yeh aadat hai aur kya kahu
its a habit of season, what else can I say
do char din se lagata hai aise
from last couple of days, I am feeling like
yeh jo jamin hai kitani hasin hai
this earth is so beautiful
swarg agar hai toh bas yahin hai, yuun lagata hai kyun
if there is heaven, then its here itself, why I am feeling like this?
jab jindagi mein har pal khushi ho
when there is happiness in life at every moment
masti mein duba har pal koyi ho
if someone is drown in fun every moment
toh sab naraze lagate hai pyaare, yeh baat hai yuun
then everything looks lovely, the matter is like this
kaliyon mein aati yeh narmi hai kyon
why the softness comes to buds
sharmili hoti hai aur kya kahu, hey hey hey o o o.....
because they are shy, what else I can say
mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
rut ki yeh aadat hai aur kya kahu
its a habit of season, what else can I say
pedo pe chidiya kya ga rahi hain
what the birds are singing on the tree
kya bol hai jo dohara rahi hain
what are the words they are repeating
koyi baat hamko samajha rahi hai, yuun lagata hai kyon
some thing they are trying to tell us, why I am feeling like this
gaati hai chidiyan bas itna jaane
the singing birds only knows
jine ke maane unchhi udaane
that the meaning of life is to take high flies
woh chaahati hain hum bhi yeh maane, yeh baat hai yun
they want us to agree this, the matter is like this
yeh roshani reshami si hai kyun
why this light is silky/beautiful
shaam hone wali hai aur kya kahu, hey hey hey o o o....
because its about to sun set, what else I can say
mausam achanak yeh badla hai kyun
why this weather is changed all of sudden
rut ki yeh aadat hai aur kya kahu
its a habit of season, what else can I say
yeh hawa kehati hai kya
what is this wind saying?
kehati hai tu gaaye ja
it is saying that you keep on singing
le chala kaha raasta
where this road is taking us
aa chale dekhe jara
let's go and see it
Lover Boy
jaayesha, she is tomorrow's women that yesterday spoke about she is mystery, she is enigma woh ek raaj hai
she is one secret
tai ta tai ta tai ta tai tai tai........
hey you lover boy, will you be my toy - (8) (khelu khilauno se phir tod du
i play with toys and break them after playing
ik pal milu agale pal chhod du) - (2)
i will meet you for one moment and will leave you in the next moment
hey you lover boy, will you be my toy - (3)
tai ta tai ta tai ta tai tai tai........
jara jara bhi mujhe toh kabhi, na ishq ho saka na dil kho saka
not even little, i fall in love or lost my heart
hosh khone ki aur dil lagaane ki, hai yeh baate puraane jamaane ki
to lose your conscience and engage you heart to someone are the things of old world
bita kal kyun yaad karu, chain main kyun barbaad karu
why should i remember the past, why should i destroy my rest/happiness
hey you lover boy, will you be my toy - (3) (tai ta tai ta...) (khelu khilauno se phir tod du
i play with toys and break them after playing
ik pal milu agale pal chhod du) - (2)
i will meet you for one moment and will leave you in the next moment
hey you lover boy, will you be my toy
nayi shaam hai nayi raat hai, toh hone do jo nayi baat hai
this is a new evening, new night, so lets have some new thing
jindagi hai abhi, jindagi hai yahin, aur isake siwa jindagi kuchh nahi
life is at the moment, life is here, and nothing more than this
jhoom lo jee lo jee bhar ke, paaoge kya koyi ghum dharke
swing and live fully, what would you get by holding some sorrow
hey you lover boy, will you be my toy - (2) (khelu khilauno se phir tod du
i play with toys and break them after playing
ik pal milu agale pal chhod du) - (2)
i will meet you for one moment and will leave you in the next moment
hey you lover boy, will you be my toy - (3)
hey you.......
Sach Kehna Sach Kehna(text)
sach kehna, sach kehna
speak the truth, speak the truth
sach kehna, sach kehna,
speak the truth, speak the truth
sach kehna, sach sach kehna - (2)
speak the truth, speak only the truth
mujhe dekh ke tumko aisa lagata hai ke nahee
Don't you feel by looking at me
ke jab tum se koi kal pyar kare, jo tumse kal ikraar kare
that when someone loves you tommorow, the one who confess to you
woh ya to mere jaisa ho ya mein hoon ..haan mein hoon ya mein hoon haan mein hoon) - (2)
he must be like me or he must be me, yes its me, its me, yes its me
tumko yeh armaan hai ke nahee, mil jaaye koi tumko kahee
don't you wish that you would find someone somewhere
palke jo bichaaye raahon mein, phir tumko le kar baahon mein
who watch the road for you then keeps you in his eyes
dheere se kahe tum meri ho, mere paas raho, mere paas raho
who will quietly say you are mine, and stay close to me, stay close to me
sach kehna, sach kehna - (2)
speak the truth, speak the truth
sach kehna, sach sach kehna - (2)
speak the truth, speak only the truth
mujhe dekh ke tumko aisa lagata hai ke nahee
Don't you feel by looking at me
ke jab tum se koi kal pyar kare, jo tumse kal ikraar kare
that when someone loves you tommorow, the one who confess to you
woh ya to mere jaisa ho ya mein hoon ..haan mein hoon ya mein hoon haan mein hoon
he must be like me or he must be me, yes its me, its me, yes its me
tum yeh kaho ya tum na kaho, chaahati ho koi diwaana ho
whether you say it or not, but you want someone smittened
jo git tumhaare hi gaaye, jo tumko paake kho jaaye
who will sing your songs, who finds you and gets lost
tumko chaahe bas tumko hi, tumko dekhe bas tumko hi
who love you and only you, who sees you and only you
sach kehna, sach kehna,
speak the truth, speak the truth
sach kehna, sach sach kehna
speak the truth, speak only the truth
mujhe dekh ke tumko aisa lagata hai ke nahee
Don't you feel by looking at me
ke jab tum se koi kal pyar kare, jo tumse kal ikraar kare
that when someone loves you tommorow, the one who confess to you
woh ya to mere jaisa ho ya mein hoon ..haan mein hoon ya mein hoon haan mein hoon
he must be like me or he must be me, yes its me, its me, yes its me
sach kehna, sach sach kehna
speak the truth, speak only the truth
Milo Na Milo(text)
(milo na milo main milne aaunga
meet me or not, i will come to meet you
kaho na kaho -2 main kehate jaaunga
say it or not, say it or not, i will keep on saying
suno naa suno, suno naa suno, main toh sunaaunga
hear it or not, hear it or not, i will make be heard
dil kehtha hai kya
what my heart is saying
mera dil yeh mujhse kahe, koi duri kab tak sahe
my heart is saying to me, how long can one bear the pain of distance
yeh phasla kyun rahe, kareeb aa) - (2)
why should there be distance, come close
dekho na dekho meri inn aankhon mein
come on look into my eyes
khwaabo ki sau tasveere hai
there are hundreds of pictures of dreams
jaano na jaano, dono ke haathon mein
know it or not, in the hand of us (both)
yaadon ki kuch janjeere hai
there are chains of the past memories
chalo na chalo, raste bulaate hai
wheter you walk or not, the roads are calling
chhupo na chhupo, chhupo na chhupo, tuhme dekhe jaate hai
hide or not, hide or not, i am still seeing you
mano na mano, mano na mano, tumko manaate hai aur aur meri wafa
believe/agree it or not, believe it or not, me and my faithfulness are making you believe in it
maano na maano, tumko yeh lagtha hai
believe it or not, you feel like
main hoon jaana pehchana sa
that you know me
bolo na bolo najaro se banata hai
say it or not, our eyes make
dheere dheere afsaana sa
slowly slowly the love story
koi na koi rasta nikalana tha
some or other way has to made
kabhi na kabhi na, kabhi na kabhi, ghum ko pighalna tha
sometime or another, sometime or another the grief had to melt
kahin na kahin, kahin na kahin, jo phool khilna tha
somewhere or other, somewhere or other, some flower was meant to bloom
lo woh khil hi gaya
look it has bloomed
mera dil yeh mujhse kahe, koi duri kab tak sahe
my heart is saying to me, how long can one bear the pain of distance
yeh phasla kyun rahe, kareeb aa
why should there be distance, come close
Meelon Ka Jaise Tha Faasla(text)
bas ek baar -2 aur mil jaaye mujhe
just once, just once more i should get him/her)
phir kabhi isse apne se dur nahi jaane dunga
then i will never let her go away from me)
(meelo ka jaise tha faasala, sadiyo ka jaise tha raasta
it was like miles of distance, the roads were like years long
anjaan tha dil ke hona hai kya, phir bhi mujhe lagata hai yeh
my heart doesn't know what gone happen, but still i feel
hamko toh milana hi tha) - (2)
we had to meet again
meelon ka jaise tha faasla
it was like miles of distance
mujhe mera junun aakhir, kaha se hai kaha laaya
where my madness has brought me?
jise khwaabo mein tha dekha, use raaho mein hai paaya
the person i had seen in my dreams, i found her in the way (in real)
ithna na chaaho, yun na saraaho
don't love me so much, don't praise me like this
kal mil na paaye, to jaane kya ho
if we don't meet again in future, don't know what gone happen then
kabhi na kehna... aisa tum, ab tum na ho na gum
don't ever say that.., don't ever get lost again
meelo ka jaise tha faasala, sadiyo ka jaise tha raasta
it was like miles of distance, the roads were like years long
anjaan tha dil ke hona hai kya, phir bhi mujhe lagata hai yeh
my heart doesn't know what gone happen, but still i feel
hamko toh milana hi tha
we had to meet again
meelon ka jaise tha faasla.....
it was like miles of distance.....
jo tum dekho to dil pighale, jo dil pighle najar yeh jhuke
when you look at me my heart melts, when my heart melts i get shy
jhuki najare toh tan machale, jo tan machale saanse ruke
when i get shy then my heart flutters, when my heart flutters then my breath stops
pura diwaana main ho gaya hu, paaya tumhe toh main kho gaya hu
i am totally smittened now, when i found you i got lost
kabhi na kehna... aisa tum, ab tum na ho na gum
don't ever say that.., never get lost again
meelo ka jaise tha faasala, sadiyo ka jaise tha raasta
it was like miles of distance, the roads were like years long
anjaan tha dil ke hona hai kya, phir bhi mujhe lagata hai yeh
my heart doesn't know what gone happen, but still i feel
hamko toh milana hi tha
we had to meet again
meelon ka jaise tha faasla.....
it was like miles of distance.....
Love Story (Part 1)(text)
come on sana kabhi toh yes kaho, it is such nice word
come on Sana say yes sometimes, it is such nice word
why dont you such a simple word y e s yes tumhaara naam sana hai, yes, tum yaha rehati ho, yes
your name is Sana, yes, you live here, yes
tum karan ke saath ghumane jaaogi, yes, tum yahaa se ja rahe ho, yes
you will go along with Karan for a walk, yes, you are leaving from here, yes
no no no no........, come on sana plz say yes, plz
jaane kaisi hai, teri meri yeh love story - (3)
don't know what kind of love story is ours
khaabon jaisi hai, teri meri yeh love story
like dreams is this our love story
hairat mein hai yeh jindagi, kaisi hai yeh deewaanagi
this life is in astonishment, what kind madness/craziness is this
tumse pal bhar bhi dil duri seh na saka
my heart didn't bear distance from you, not even for a moment
phir bhi kya jaane kyun, tumse keh na saka
still don't know, it didn't say to you
tu hi toh hai meri manjil
that you are my destiny
jaane kaisi hai, teri meri yeh love story
don't know what kind of love story is ours
khaabon jaisi hai, teri meri yeh love story
like dreams is this our love story
hairat mein hai yeh jindagi, kaisi hai yeh deewaanagi
this life is in astonishment, what kind madness/craziness is this
duri ka waqt ho, ya waqt ki dooriyan
the time of distance or distance of time
dono mita na sake kaisi hai yeh daastaan
it didn't cast off both, what is this story
dil jo maange hoga haasil
what my heart wants, i will get it
jaane kaisi hai, teri meri yeh love story - (3)
don't know what kind of love story is ours
khaabon jaisi hai, teri meri yeh love story
like dreams is this our love story
hairat mein hai yeh jindagi, kaisi hai yeh deewaanagi
this life is in astonishment, what kind madness/craziness is this
Love Story (Part 2)(text)
ek baar meri aankhon mein dekho jayesha
look once in my eyes Jayesha
aur kaho ki iname tumhe hamaara pyaar nahi dikhata
and say that you can't see our love in it
kyun aisa lagata hai ki, tum mujhe hamesha se jaanati ho, kyun
why i feel that you know me from ever, why?
jaane kaisi hai, teri meri yeh love story - (3)
don't know what kind of love story is ours
hairat mein hai yeh jindagi
this life is in astonishment
maut ya jindagi jo bhi deewaar ho
whether its death or life, whatever is the obstacle
unase bhi na ruke, aisa jo pyaar ho
if your love don't stop with such obstacles
toh khuda ka pighalega dil
then heart of god will melt
jaane kaisi hai, teri meri yeh love story
don't know what kind of love story is ours
khaabon jaisi hai, teri meri yeh love story
like dreams is this our love story
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Tumko dekha tha kabhi maine khwaabo mein sanam - (2) Dil yeh kehta hai simat jaao baaho mein sanam I have been just waiting for you, jaana main hu deewaana tera Deewaana jaana, tell me just tell me jaane jaan I have been just waiting for you, jaana main hu deewaana tera Deewaana jaana love me just (love me jaane jaan -2)
I have been waiting waiting for you gal I have been waiting waiting waiting for you gal Jaane jaana main hu tera deewaana Baat dil ki mujhe tujhe batana, sun le tu jara
Dil pe huwa hai asar, kaise huwa kya khabar Pehle to dhadka nahi tha iss tarah Ho.. dil ka kaha karne do, ha thodi khata karne do Ho yeh tumhara hai bas tumhara dil mera Tumne chheda hai abhi dil ke taaro ko sanam Dil yeh kehta hai simat jaao baaho mein sanam I have been just waiting for you Jaana o jaane jaana dil hai tera deewaana Tell me just tell me one more time I have been just waiting for you Jaana o jaane jaana dil hai tera deewaana Love me just (love me jaane jaan -2)
Tera yeh chehra mujhe dekhu to aisa lage Kaali kaali julfon tale chaand hai Ho.. teri baato ka nasha mujhpe yu hone laga Teri chaahat ka yakin kaise karu Apni aankhon se padho meri aankho mein sanam Dil yeh kehta simat jaao baaho mein sanam I have been just waiting for you jaana main hu deewaana tera Deewaana jaana tell me just tell me jaane jaan I have been just waiting for you jaana main hu deewaana tera Deewaana jaana love me just love me jaane jaan, love me jaane jaana
Laal Chunariya Odhali Maine Jabse Piya Ke Naam Ki
Chanda chhup jaane laga, taare sharmaane lage Gori ka mukhada dekho Ambar jhuk jaane laga, ?? bhi ruk jaane lagi Gori ka mukhada dekho He he he he ho ho ho ho....... Laal chunariya odhali maine jabse piya ke naam ki - (3) Mere piya bhi kehane lage hain, main na rahi kisi kaam ki Laal chunariya odhali tune jabse piya ke naam ki - (2) Tere piya bhi kehane lage hain, le yeh jaan tere naam ki Laal chunariya odhali maine jabse piya ke naam ki
Mehanga pada re mujhe dil ka lagaana Kar na saki re main toh koyi bahaana Bole yeh chudi bole yeh kangana Jaana hai jaana tujhe piya ji ke angaana Kisko padi hai abb meri saajan, chaahat ke anjaam ki Tere piya bhi kehane lage hain, le yeh jaan tere naam ki Laal chunariya odhali maine jabse piya ke naam ki
La la la la la la........
Gori ke haathon rachi mehandi hajaari Jachati hai kaise dekho dulhan hamaari Chanda baaraati taare baraati Hum tum bane hai dekho janmo ke saathi Rang birangi kismat hai abb meri subaho shaam ki Mere piya bhi kehane lage hain, main na rahi kisi kaam ki Laal chunariya odhali tune jabse piya ke naam ki
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
every moment entangled/twisted twisted is one night
dhadkan dhadkan bikhari si chaina
my rest is spread in every heartbeat
milo chali hai gumsum yeh khaamoshi
this silence is traveling miles quietly
kitna bhi samjhaao mann yeh maane na
No matter how much I try to make my heart understand, it does not
teri bandagi, jeene na, jeene na
your love/devotion, is not letting me live
jeene na de teri bandagi
your love/devotion, is not letting me live
jeene na, jeene na, jeene na de teri bandagi - (2)
your love/devotion, is not letting me live
jeene na jeene na, teri bandagi
your love/devotion, is not letting me live
iss dil mein gunje reh rehkar aur bijuri sa gajare
its echoing in my heart every time, and roaring like lightning
hairaan kare par reh jaaye baadal yeh bin barase
its making me worried/disturbed, as this cloud is not raining
tode jiya yeh mora
this is breaking my heart
tode jiya yeh mora, kaisa jog laaga re
this is breaking my heart, what kind of union/love is this
tukado mein bat jaau phir bhi tutena
Even if I am divided into pieces, it will still not break
kaisi tadpan hai yeh chhode chhute na
what kind of agitation is this, its not leaving
thandi pade jo yeh so jaau main
when it will become cold, then i will go to sleep
ik raakh ki lakir ho jaau main phir shaayad
then probably i will become one thread of ash
teri bandagi, jeene na jeene na
your love/devotion, is not letting me live
jeene na de teri bandagi
your love/devotion, is not letting me live
jeene na, jeene na, teri bandagi
your love/devotion, is not letting me live
bandagi..........
love/devotion
teri bandagi
your love/devotion
ummid ka din dhalate dhalate keh jaaye kabhi mujhase
a day of hope says to me sometimes while passing by
woh raasta kyun puchhe jo rutha hai tujhase
why that road is asking for you, which is displeased with you
jhuk jhuk kar kehate hai mujhase yeh armaan
this desire is saying to me by bending
dil ki sun le karle khud pe yeh ehsaan
listen to your heart, do the favor onto yourself
iss aag mein jo main pighalu agar
if i will melt in this fire
khud se mila saku na main najar phir shaayad
then probable i will not able to see into my own eyes
teri bandagi jeene na, jeene na jeene na de teri bandagi jeene na, jeene na, teri bandagi palchhin palchhin ulajhi ulajhi ek raina dhadkan dhadkan bikhari si chaina milo chali hai gumsum yeh khaamoshi kitna bhi samjhaao mann yeh maane na teri bandagi, jeene na, jeene na jeene na de teri bandagi jeene na jeene na jeene na de teri bandagi.....
Oop Cha (text)
oop oop cha oop oop - (4) jeena to aise jeena, sochana kam jyada jeena
if want to live then live like this, think little and live more
oop oop cha oop oop - (2) dil ki dil mein na rakhna, than lo to kar gujarna
don't keep things in heart, if you decided something then do it
oop oop cha oop oop - (2) hona hai jo hoga wohi, say it loud n say it clear say
whatever has to happen will happen, say it loud n say it clear say
oop oop cha oop oop - (2) kal ka hai kya pal hai yahi, life ki yeah philosophy
don't know about tomorrow, the moment is here, this is the philosophy of life
oop oop cha oop oop - (2)
keheno ko pura hai, baaki adhura hai, ruk ruk ke yeah jeena
its complete just to say but its incomplete, this hindering life
mud kar ke dheke jo aisi tamanna ki peeche peeche kyon chalna
when i looked back i thought why to walk back
har pal mein jeele aise, bas yahi pal ho jaise
live like this in every moment, like there is only this moment
aage aur pichhe kya hai sochana
what there is in thinking about future and past
hona hai jo hoga wohi, say it loud n say it clear say
whatever has to happen will happen, say it loud n say it clear say
kal ka hai kya pal hai yahi, life ki yeah philosophy
don't know about tomorrow, the moment is here, this is the philosophy of life
oop oop cha oop oop - (2) jeena to aise jeena, sochana kam jyada jeena
if want to live then live like this, think little and live more
oop oop cha oop oop - (2) dil ki dil mein na rakhna, than lo to kar gujarna
don't keep things in heart, if you decided something then do it
oop oop cha oop oop - (2) hona hai jo hoga wohi, say it loud n say it clear say
whatever has to happen will happen, say it loud n say it clear say
oop oop cha oop oop - (2) kal ka hai kya pal hai yahi, life ki yeah philosophy
don't know about tomorrow, the moment is here, this is the philosophy of life
oop oop cha oop oop - (2)
chahat hai to kya hai aafat hai to kya hai, pal pal kyon hai jalna
if you love somebody so what, if there is problem so what, why to burn every moment
dil jispe aa jaye, woh tera ho jaye, kyon hai aise machalna
on whoever your heart comes, he will become yours, what there is a twisting and squeezing
mauka mila hai to phir baaho mein lele esko
if you got a chance, then by taking it in your arms
rasta dekhe tera hi jindagi
we are looking for you o life
hona hai jo hoga wohi, say it loud n say it clear say
whatever has to happen will happen, say it loud n say it clear say
oop oop cha oop oop - (2) kal ka hai kya pal hai yahi, life ki yeahi philosophy
don't know about tomorrow, the moment is here, this is the philosophy of life
oop oop cha oop oop - (2) jeena to aise jeena, sochana kam jyada jeena
if want to live then live like this, think little and live more
dil ki dil mein na rakhna, than lo to kar gujarna
don't keep things in heart, if you decided something then do it
hona hai jo hoga wohi, say it loud n say it clear say
whatever has to happen will happen, say it loud n say it clear say
oop oop cha oop oop - (2) kal ka hai kya pal hai yahi, life ki yeah philosophy
don't know about tomorrow, the moment is here, this is the philosophy of life
oop oop cha oop oop - (4)
Khushi (text)
me and night have cried and laughed together
aur gun-gunaane lage
and now murmuring
kabhi tham tham ke wo chalati hai
sometimes she walks slowly
kabhi sharma ke bachake nikalati hai
sometimes she walks away becoming shy
kabhi chhup chhup ke bulaati hai
sometimes calls quietly
kabhi milati hai toh sabko bataati hai
and when sometime she meets, then tell it to all
ye tujhko kya huwa hai, kya jaadu huwa
what has happened to you, what magic has done
tujhe koi mil gaya, toh humko bhi bata
if you have got someone, then tell it to us as well
(humko mil gayi raaste mein wo khushi
i have got that happiness in a way
jo karati rahi humse abb tak dillagi) - (2)
which is still doing the craziness with me
hansi ki dhup faili toh mehka mann
when the happiness spread over, then my heart become fragrant
utar ke aa gaya phir aankho mein saawan
and the rain has came to my eyes
dukha ke dil ye tera, yeh kya kiya haal
by giving pain to your hart, what kind a condition you have made
kabhi mil jaaye toh, toh puchhenge hum sawaal
when we meet it somewhere, then we will ask the question
na na nahi nahi, baat hai uski sahi
no no no no, whatever she said it is right
chhaayi hai kaali ghata, toh mil jayegi dhup bhi
as the black clouds are spread over, then we will get the sun as well
pyari pyari baatein kar ke kehne lagi
by making sweet conversations she said
kal shayad mil jaau phir, par abhi toh main chali
tomorrow i may meet, but now i am going
humko mil gayi raaste mein wo khushi
i have got that happiness in a way
jo karati rahi humse abb tak dillagi
which is still doing the craziness with me
humko mil gayi raaste mein woh khushi
i have got that happiness in a way
yeh toh puchhiye kaise mili, kaha pe mili
ask me how she met me, where we met
phir kab milegi khushi
and when again will meet the happiness
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Kuchh khaas hai kuchh paas hai Это что-то особенное, что-то близкое Kuchh ajnabee ehsaas hai Какое-то странное чувство Kuchh dooriyaan nazdeekiyaan Какая-то отдаленность и таинственность Kuchh has padi tanhaiyaan Какое-то одиночество начинает смеяться
Kya ye khumar hai ya aitbar hai Неужели это непонятное чувство правда? Shayad ye pyar hai Может, это любовь Pyar hai shayad Должно быть, это любовь Kya ye bahaar hai ya intezaar hai Оно появилось или ждет Shayad ye pyar hai Может, это любовь Pyar hai shayad Должно быть, это любовь
Kuchh saaz hai jaage se jo the soye Некоторые чувства пробудились, хотя раньше спали Alfaaz hain chup se nashe mein khoye В этом опьянении слова потерялись Nazar hi samjhe ye guftgoo saari Только глаза понимают их смысл Koi aarzoo ne hai angdaayi li pyaari Желания пребывают в долгом наслаждении
Kya ye khumar hai ya aitbar hai Неужели это непонятное чувство правда? Shayad ye pyar hai Может, это любовь Pyar hai shayad Должно быть, это любовь Na inkaar hai na iqraar hai Это не отвергнуть, не принять Shayad ye pyar hai Может, это любовь Pyar hai shayad Должно быть, это любовь
Kehna hi kya mera dakhalna koi Что сказать для вступления? Dil ko dikha dil ki shakal ka koi Сердце видит отражение чьего-то сердца Dil se thi meri ek shart ye aisi У моего сердца какое-то непонятное состояние Lage jeet si mujhko ye haar hai kaisi Что это за проигрыш, что заставляет меня чувствовать себя побежденной Yun hi khumar hai kyun beqraar hai Это просто незнакомый восторг, почему он тревожит меня?
Mar Jawan
Mar jawan mar jawan Я могу умереть, я могу умереть tere ishq pe mar jawan В твоей любви я могу умереть mar jawan mar jawan... Я могу умереть, я могу умереть
tere ishq pe mar jawan В твоей любви я могу умереть
bheegi bheegi sapno ka jaisa khat hai yeh Это письмо мечты, наполненное слезами hayyyy... geeli geeli chaahat ka jaise lat hai yeh Это глупая страстная привычка mar jawan mar jawan...
soche dil ke aisa kash ho Сердце хотело, чтоб это случилось tujhko ek nazar meri talash ho Ты повсюду искал меня глазами jaise... khwabo hai akhon mein base meri Будто в твоих глазах отражалась мечта waise... neendo pe silvate pare meri Так просто я нарушила свой сон bheegi bheegi sapno ka jaisa khat hai yeh Это письмо мечты, наполненное слезами hayyyy... geeli geeli chaahat ka jaise lat hai yeh Это глупая страстная привычка
Aashiyana
Aashiyana.. Aashiyana.. Дом, дом
Aashiyana.. Дом
Kuch to hai mila, Teri manzil ka nishaan, Я нашел небольшой знак твоего предназначения Kyu ab wo mila, Koi apna hai gumaan, Почему нашел сейчас? Кто-то потерялся Thodi si, behki si, Немного заблудился Thodi si, behki si, Немного заблудился Meri zindagani.. Моя жизнь..
Hooo.. Thodi si, behki si, Немного заблудился Thodi si, behki si, Немного заблудился Meri zindagani.. Моя жизнь..
Aashiyana, mera hai yahan, Мой дом здесь Mera zamana, mera hai jahan, Мой мир, это мой мир!
Ab mujhe fursat hai kahan, Теперь пока у меня не появится время Mujhe fursat hai kahan,
У меня появится время Aashiyana, mera hai yahan,
Мой дом здесь Ab mujhe fursat hai kahan, Теперь пока у меня не появится время Mujhe fursat hai kahan,
У меня появится время Aashiyana, mera hai yahan,
Howooo…
Aashiyana.. aashiyana..
Дом, дом
Roko naa mujhe, Koi toko naa mujhe, Остановите меня, кто-нибудь остановите меня Dheeme dheeme haule haule,
Тихо-тихо, медленно-медленно Khona hosh hai, Я теряю свои чувства Ho hoo.. khushbu is kadar,
Это такой аромат,
Mujhe ab naa hai khabar, Который я еще не слышал раньше Dheeme dheeme haule haule,
Тихо-тихо, медленно-медленно Dil madhosh hai, Мое сердце сходит с ума
Hooo.. Thodi si, behki si, Thodi si, behki si, Meri zindagani.. Hooo.. Thodi si, behki si, Thodi si, behki si, Meri zindagani.. [Aashiyana, mera hai yahan, Mera zamana, mera hai jahan, Ab mujhe fursat hai kahan, Mujhe fursat hai kahan] – 2 times Howooo…
Aashiyana..
Puri ho gayi meri arzi khwab ki, Моя мечта становится реальностью Halke halke chalke chalke hai sab jaam bhi, Каждый напиток выливается через край Ho hoo.. Khushiyon ne abhi ki hai mujhse dosti, Счастье сделало меня свои другом Halki halki chalki chalki hai kuch shaam bhi, Вечер наполнен светом и яркими красками
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
i'll be all right, i'll be all right tu hai to tedhi medhi rahein, ulti pulti baatein seedhi lagti hai If you are there then crooked paths and ambigious talks look simple
tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain If you are there then false promises and enemy's plan look like good thing
jo dil mein taare vaare de jaga, woh tu hi hai, tu hi hai It's only you who wakes up stars in the heart
jo roote roote de hasa tu hi hai wohi It's only you who makes me smile while crying
jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right - (2) Don't know why my heart konws that I will be right if you will be there
saari duniya ek taraf hai, ek taraf hai hum Whole world is at one side and we are at anoher side
har khushi to door bhage, mil rahein hai gum Every happiness is running away and receiving sorrows
but when u smile for me, world seems all right yeh meri zindagi pal mein khil jaaye, jaane kyun My life blooms in a moment, don't know why
jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right - (2) Don't know why my heart konws that I will be right if you will be there
yeah yeah yeah i'll be all right, i'll be all right....
chhote chhote kuch palon ka dostana yeah This is friendship of small moments
jaane kyun abb lag raha hai jaana maana yeah Don't know why,it seems familiar
cos when smile for me, world seems all right yeah saare pal yehi yuhi tham se jaaye, jaane kyun All these moments should stop here itself, don't know
jaane kyun dil jaanta hai tu hai to i'll be all right - (2) Don't know why my heart konws that I will be right if you will be there
tu hai to tedhi medhi rahein, ulti pulti baatein seedhi lagti hai tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain jo dil mein taare vaare de jaga woh tu hi hai, tu hi hai jo rote rote de hasa tu hi hai wohi jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i'll be all right - (2) Don't know why my heart konws that I will be right if you will be there
Kuch Kum
(kuchh kum roshan hai roshani little less brighter is the light
kuchh kum gili hai baarishein little less wet is the rain
kuchh kum lehraati hai hawa little less waving is the wind
kuchh kum hai dil mein khwaayishein little less are the wants in heart
tham sa gaya hai yeh waqt aise the time has stopped like this
tere liye hi thehra ho jaise lke it has stopped for you
hmm hmm hmm hmm............) - (2)
(kyun meri saans bhi kuchh bhigi si hai why my breathes as well are little like wet
duriyon si huyi najdiki si hai) - (2) the closeness has happened with the distance
jaane kya yeh baat hai, har subah abb raat hai what kind thing is this, every morning is night now
kuchh kum roshan hai roshani, kuchh kum gili hai baarishein kuchh kum lehraati hai hawa, kuchh kum hai dil mein khwaayishein tham sa gaya hai yeh waqt aise, tere liye hi thehra ho jaise hmm hmm hmm hmm............
(phul mehake nahi kuchh gumsum se hai the flowers are not fragrant, they are silent/upset
jaise ruthe huye kuchh yeh tumse hai) - (2) like they are angry/disagree with you
khushbuye dhal gayi, saath tum abb jo nahi the fragrance has gone away, when you are not with me
kuchh kum roshan hai roshani, kuchh kum gili hai baarishein tham sa gaya hai yeh waqt aise, tere liye hi thehra ho jaise hmm hmm hmm hmm............
Desi Girl(text)
my desi girl, my desi girl girl girl girl girl.... - (2) jhoomka girade, lo mila le agar woh nazar se nazar mitaade When she drops her ear ring and looks at me, she kills me
nachke dikhade, sabki dhadhkan bhi kadam se kadam milaade When she dances, all people's heart beats with her steps
lehron se chal ke jaal bicha de, dil ko ye behaal banade She walks like waves to prepare a trap and makes people uncomfortable
saare deewane maane (na dekhi koi aisi girl -2) All romeo agrees that they haven't seen such desi girl
dekhi lakh lakh pardesi girl, ain't nobody like my desi girl I have seen laks of foreign girls and nobody is like my desi girl
dekhi lakh lakh pardesi girl, sab toh soni n saadi desi girl having seen laks of pardesi girl, bt all people thinks that desi girls is lovely and simple
who's the hottest girl in the world, (my desi girl -2) thumka lagaike she'll rock your world, (my desi girl -2) She'll rocks your world by giving a hit
my desi girl, my desi girl girl girl girl girl....
pade kamar pe jo nazar, saare saapnon mein rang bhar jaaye When you will look at her waste, all your dreams will become colourful
jo tham le woh haath toh, huske hi aashiq mar jaayein When she will hold hand of any of fan, he will die
dhoondon jahan mein chahe kahin, na tumko milegi koi aisi girl Even if you search in world anywhere, you will not get such girll
dekhi lakh lakh pardesi girl, ain't nobody like my desi girl I have seen laks of foreign girls and nobody is like my desi girl
dekhi lakh lakh pardesi girl, sab toh soni n saadi desi girl having seen laks of pardesi girl, bt all people thinks that desi girls is lovely and simple
who's the hottest girl in the world, (my desi girl -2) thumka lagaike she'll rock your world, (my desi girl -2) She'll rocks your world by giving a hit
my desi girl, my desi girl girl girl girl girl..........
jahan jahan bhi jau main, saari nazrein toh peche peche aiye Wherever I go, everybody looks at me
ruku zara mein jo yahan, thandi thandi saari saase tham jaye When I stop for a while, everybody's cold breath stops
sabki nigahon ne hai kaha, ke khwaabon mein hai dekhi meri jaisi girl Eyes of all people says that we have seen such girl only in dreams
dekhi lakh lakh pardesi girl, ain't nobody like my desi girl dekhi lakh lakh pardesi girl, sab toh soni n saadi desi girl having seen laks of pardesi girl, bt all people thinks that desi girls is lovely and simple
who's the hottest girl in the world, (my desi girl -2) thumka lagaike she'll rock your world, (my desi girl -2) She'll rocks your world by giving a hit
jhoomka girade, jo mila le agar woh nazar se nazar mitade When she drops her ear ring and looks at me, she kills me
nachke dikhade, sabki dhadhkan bhi kadam se kadam milade When she dances, all people's heart beats with her steps
lehron se chaal ke jaal bicha de, dil ko yu behaal banade saare deewane maane, (na dekhi koi aisi girl -2) dekhi lakh lakh pardesi girl, ain't nobody like my desi girl I have seen laks of foreign girls and nobody is like my desi girl
dekhi lakh lakh pardesi girl, sab toh soni n saadi desi girl having seen laks of pardesi girl, bt all people thinks that desi girls is lovely and simple
who's the hottest girl in the world, (my desi girl -2) thumka lagaike she'll rock your world, (my desi girl -2) She'll rocks your world by giving a hit
my desi girl, my desi girl girl girl girl girl........
Khabar Nahi(text)
mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re my god god my god, why my heart has become lucky
man maula maula mere maula, mere maula my heart god god my heart, my god
kis taraf hai aaasmaan, kis taraf zaameen on which side the sky is, on which side the earth is
khabar nahi khabar nahi dont know, dont know
o o jab se aaya hai sanam since when the lover is arrived
mujhko khud ki bhi khabar nahi, khabar nahi i don't even know about myself, i dont know
ho o o hosh gul, sapno ki mein bandhu pull my awarenss has lost, i am making pull of dreams
aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi when did my eyes are opened, don't know, don't know
hoo hoo kis taraf hai aaasmaan kis taraf zaameen khabar nahi khabar nahi mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re man maula maula mere maula, mere maula
jaane kab kahan kaise, tere ho gaye kaise dont know when where and how i became your's
hum to sochte hi reh gaye, aur pyaar ho gaya i kept on thinking and i fall in love
mere khawaab dil saaansein, mil ke kho gaye aise my dreams heart and breathes, in cobin have lost
tujko dekh ke aisa to kai baar ho gaya by seeing you this has happend a lot time
tu kahe dil yeh tera hi rahe if you say this heart is your's
aur kya kahun khabar nahi khabar nahi and what else should i say, i dont know, i dont know
kis taraf hai aaasmaan kis taraf zaameen khabar nahi khabar nahi mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re man maula maula mere maula, mere maula
aayega woh is intezaar mein he will come in this wait
ud chala dil wahan sapne jahan mein janu my heart is flying over there, where my dreams are
lagta hai woh mere kareeb hai it seems like he is near to me
aisa kyun hai magar dhunde nazar beqabu but why my eyesight is searching him uncontrolably
hosh gul sapno ki main bandhu pull aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi ho o kis taraf hai aaasmaan, kis taraf zaameen khabar nahi khabar nahi jab se aaya hai sanamm mujhko khud ki bhi khabar nahi khabar nahi hosh gul sapno ki mein bandhu pull aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi ho o kis taraf hai aaasmaan kis taraf zaameen khabar nahi khabar nahi
mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re man maula maula mere maula, mere maula
Shut Up N Bounce (text)
bounce, bounce, just keep on boncing baby bounce, bounce, just keep on boncing malmal ki raaton mein tu, khwaabon ki baaton mein aa in sliky nights, you come in talks of dreams
baahon mein aa ja jara jaaniya, jaaniya come in arms little o life, life
chup chup ke dhadkano ki, sun le sadayein aaja quietly quietly listen the calls of heartbeats
bahaon mein rehle aaja jaaniya, jaaniya com reside in my arms life, life
aab to baton mein rakha kya hai now whats there in talks
jab har pal teri aankhein kehti hai sau kahaniyaan when your eyes are saying hundreds of stories evry moment
(shut up n bounce baby bounce, mehki mehki haawaien shut up n bounce baby bounce, intoxicating are the winds
behki behki jaayein yeh jaawaniyann) - (2) drawn drawn is the youth
bounce, bounce, just keep on boncing baby bounce, bounce, just keep on boncing
shame rangin kar du main o yeah o yeah o yeah i will make the evenings colorful
baahein teri bhar du main o yeah o yeah o yeah i will fill your hands/arm
yeh ishaarein rehne do, na mujhko kehne do leave these signs, dont let me say
kahin baaton mein beete na jaawaniya dont let this youth waste in talks
(shut up n bounce baby bounce, mehki mehki haawaien shut up n bounce baby bounce, intoxicating are the winds
behki behki jaayein yeh jaawaniyann) - (2) drawn drawn is the youth
i feel it, i need it, i feel it, do it all nite - (2)
aankhein zalim yeh teri o yeah o yeah o yeah this cruel eyes of you
raahein roke hai meri o yeah o yeah o yeah are stopping my roads
is tarah de dekho na, na mukjko dekho na don't look like this, no dont look at me
yeh teri aankhein kehti hai sau kahaniyaan this your eyes are saying hundreads of stories
(shut up n bounce baby bounce, mehki mehki haawaien behki behki jaayein yeh jaawaniyann) - (2) malmal ki raaton mein tu, khwaabon ki baaton mein aa bahon mein aa ja zara jaaniya, janiya chup chup ke dhadkano ki, sun le sadayein aaja bahaon mein rehle aaja jaaniya, janiya abb to baton mein rakha kya hai jab har pal teri aankhein kehti hai sau kahaniya bounce, bounce shutup n bounce (dont get your body move it - (2) dont get your body move it like dis, like dis) - (2) shut up and bounce baby bounce bounce bounce (dont get your body move it - (2) dont get your body move it like dis, like dis) - (2)
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
http://www.songs.pk/indian/chamku.html amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Kya kare zindagi is ko hum jo mile Is ki jaan kha gaye raat din ke gile Raat din gile
Meri arzooo kamini
My desires are wicked
Mere kwhaab bhi kaminey
My dreams are vile
ek dil se dosti thi
My only friend was my heart
Yeh hazoor bhi kaminey
It turned out vile too
Kya kare zindagi us ko hum jo mile Is ki jaan kha gaye raat din ke gile
Kabhi zindagi se maanga
Sometimes I asked life
Pinjare mein chand laa do
To cage the moon and bring it to me
Kabhi lalten deke
Other times I gave it a lantern
Kaha asmaan pe taango
And said go hang it on the sky
Kabhi zindagi se maanga Pinjare mein chand laa do Kabhi lalten deke Kaha asmaan pe taango
Jeene ke sab kareene
My reason for living
The hamesha se kaaminey
Was always vile
Kaminey kaminey kaminey kaminey
Vile, wicked, base
Meri daastan kamini
My story is wicked
Mere raaste kaminey
My paths vile
Ek dil se dosti thi
My only friend was my heart
Yeh hazoor bhi kaminey
It turned out vile too
Jis ka bhi chehra chila andar se aur nikla
Whoever's face I tore open, I found something else inside
Masoom sa kabootar naacha to mor nikla
An innocent pigeon turned out to be a peacock
Kabhi hum kaminey nikle
Sometimes I turned out to be wicked
Kabhi doosre kaminey
Sometimes it was others
Kaminey kaminey kaminey kaminey
Meri dosti kamini
My friendship is vile
Mere yaar bhi kaminey
My friends wicked
Ek dil se dosti thi
My only friend was my heart
Yeh hazoor bhi kaminey
It turned out vile too
Submitted By: Suhana
Raat Ke Dhai Baje(text)
Raat ke dhai baje
At 2:30 at night
Koi shehnai baje
A shehnai plays
Dil ka bazaar laga
Hearts are on sale
Dhela taka pai baje
The clink of coins is heard
Chaunke chaunke chaunke se
A little wary
Khoye khoye se hum
A little lost we are
Aankhein doobi doobi si
Eyes are half closed
Soye soye se hum
A little drowsy
Dil ne kaisi durgath ki hai
What calamity has the heart brought
Pehli baar mohabbat ki hai
I'm in love for the first time
Ah ji aakhri baar mohabbat ki hai
And for the last time
Arre pehli baar mohabbat ki hai Aakhri baar mohabbat ki hai
Jaan hatheli, upar leli
My life is in my hands now
Yaaron kaisi harkat ki hai
What a trick of fate this is
Pehli baar mohabbat ki hai Aakhri baar mohabbat ki hai Ishq mein jalte hue
Burning in love
Saans tezabi lage
Every breath is raw
Raaz khulta hi nahin
Secrets are locked up
Koi toh chaabi lage
And I don't have the key
Chikne chikne lachhe hain reshmi se phande
The strands of the snares/traps are smooth and silken
Chupdi chupdi baaton mein bhole bhale bande
Just like the innocent looking boys who sweet talk you
Tanhai ne fursat di hai
Solitude brings opportunities
Pehli baar mohabbat ki hai Aakhri baar mohabbat ki hai
Raat kuch aisa hua
The night passed in such a way
Jaisa hota toh nahin
Like it's never happened before
Thaam ke rakha mujhe
It held me prisoner
Main bhi khota toh nahin
So I wouldn't get lost
Ek hi lat suljhane mein saari raat guzaari hai
It took the whole night to unravel one strand of hair
Jaan ki gathri sar pe le li
I took my life in my hands
Aapne kaisi zehmat di hai
What troubles have you given me
Pehli baar mohabbat ki hai Aakhri baar mohabbat ki hai
Submitted By: Suhana
Pehli Baar Mohabbat(text)
Thode bheege bheege se thode nam hain hum
A little wet, a little damp we are
Kal se soye voye bhi toh kam hain hum
We haven't slept much since yesterday
Dil ne kaisi harkat ki hai
What tricks has my heart played on me
Pehli baar mohabbat ki hai
I'm in love for the first time
Aakhri baar mohabbat ki hai
And for the last time
Aankhein doobi doobi si surmai madham
Eyes, half closed and heavy lidded
Jheelein paani paani hai bas tum aur hum
Lakes brimming with water, just you and I
Baat badi harkat ki hai
This is such a strange feeling
Pehli baar mohabbat ki hai
I'm in love for the first time
Aakhri baar mohabbat ki hai
And for the last time
Khwab ke bhoj se kap kapati hui
Heavy with sleep, your trembling eyes
Halki palkein teri yaad aata hai sab
Bring back memories
Tujhe gud-gudana satana
Of tickling you, irritating you
Yunhi sote hue
And while you're sleeping
Gaal pe teepna meechna
Tweaking and pinching your cheeks
Bewaja besabab
For no reason at all
Yaad hai peepal ke jiske ghane saaye the
I remember that peepal tree with its abundant shade
Humne gilhari ke jhoothe matar khaaye the
Where we ate the peas a left over by a squirrel
Yeh barqat un hazrat ki hai
This is the Lord's blessing
Pehli baar mohabbat ki hai
I'm in love for the first time
Aakhri baar mohabbat ki hai
And for the last time
Submitted By: Suhana
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Despite the night is long, its still a single night
Subah ho jaayegi, sau baaton ki baat hai
There will be morning, it's one thing of those hundread things
Phir jaagegi yeh fiza
the atmosphere will wake up once again
Phir dil ka ik raasta
Then, one path of the heart...
Le jaayega waheen tujhe
Will take you there...
Tere hai manzil jahan
Where your destination is
Sach to yeh hai ki hona hai yuun
It's true that this will happen
Toh in aakhon mein aansoon hai kyun
Then why there's tears in your eyes?
Gham na kar tu jo murjha gaye
Don't be sad about the flowers which are fade away now
Phool khil jaayenge phir naye
Another new flower will blossom
Su Chhe Su Chhe
O O O O………
Su Chhe Su Chhe Man Kai Do, Kai Do Manama Su Chhe Su Chhe Su Chhe Man Kai Do Unche Unche Udate Ho Mera Mann Tumase Puchhe Su Chhe Su Chhe Man Kai Do Tum Kyun Pare Pare Ho Mann Kai Do Khote Ho Ya Khare Ho Mann Kai Do O O O O……… Su Chhe Su Chhe Man Kai Do, Kai Do Manama Su Chhe Su Chhe Su Chhe Man Kai Do Tum Kyun Pare Pare Ho Mann Kai Do Khote Ho Ya Khare Ho Mann Kai Do
Kat Gayi Kat Gayi Teri Najaron Ki Maanjh Se Jo Yeh Patang Mere Dil Ki Jaan-E-Jaan Bat Gayi Baat Gayi Dil Ka Laddu Ho Jaise Batein Deewaanagi Ki Yeh Meri Daastaan Kyun Soch Mein Pade Ho Mann Kai Do
Kis Baat Pe Ade Ho Mann Kai Do Su Kahun Su Kahun Abb Tujhase Main Khun Kya Tu Aasmaan Pe Hai Main Jamin Par Main Jo Hoon Main Woh Hoon, Tera Rang Hi Hai Naya Mil Na Sakenge Hum Chaahe Bhi Agar Yeh Baat Sachchi Ho Toh Mane Kai Do Itani Bhi Kachchi Ho Toh Mane Kai Do
Su Chhe Su Chhe Man Kai Do, Kai Do Manama Su Chhe Su Chhe Su Chhe Man Kai Do Unche Unche Udate Ho Mera Mann Tumase Puchhe Su Chhe Su Chhe Man Kai Do Tum Kyun Pare Pare Ho Mann Kai Do Khote Ho Ya Khare Ho Mann Kai Do O O O O………
Chehre Jo Dekhe Hai
Chehre Jo Dekhe Hain Saare He Pyaare Hain Hum Kya Bataaein Ke Dil Kis Pe Haare Hain Kabhi Iska Armaan Hai Kabhi Uska Sapna Hai Lagta Hai Apne Toh Gardish Mein Taare Hain Iski Baatein Hain Kitni Pyaari
Uski Aankhein Hain Hiron Jaise Kajraari Shaayad Ismein Hee Ho Samajhdaari Zyaadaa Na Bolon Bas Yeh Poochoon
Whats Your Raashee ? Yeh To Bataa Do Na Whats Your Raashe ? Itna Bataa Do Na
Kaise Hai Yeh Jadugari Jisko Dekhon Hai Woh Pari Main Haal Apna Kahoon Tumse Kya Phirtaa Hoon Bas Main Yehi Poochhta
Whats Your Raashee ? Yeh To Bataa Do Na What;S Your Raashe ? Itna Bataa Do Na..
Bikhri Bikhri
Bikhri Bikhri Si Zulfein Hain Kyun Khoyi Khoyi Si Aankhein Hain Kyun
Gham Ka Yeh Pal Guzar Jaayega Phir Koi Humsafar Aayega
Beete Pal Bhool Ja Woh Pal Nahin Hain Kahin
Laayenge Pal Naye, Ek Zindagi Phir Haseen Yeh Bheegi Palkein Utha Yeh Soch Ke Muskura Laayega Phir Samay Koi Zamaana Aisa Yahan Phir Chalegi Hawa Manchali Phir Se Mehkegi Koi Kali Phir Koi Humsafar Aayega Dil Koi Geet Phir Gaayegaa
Raat Lambi Sahe Phir Bhi Yeh Ek Raat Hai Subah Ho Jaayegi Sau Baaton Ki Baat Hai Phir Jaagegi Yeh Fiza
Phir Dil Ka Ek Rassta Le Jaayega Waheen Tujhe Tere Hai Manzil Jahan Sach To Yeh Hai Ki Hona Hai Yun To In Aakhon Mein Aansoon Hai Kyun Gham Na Kar Tu Jo Murjha Gaye Phool Khil Jaayenge Phir Naye.
Maanunga Maanunga
Maanuga Maanuga Jo Tera Kehna Hai Tere Isshaaron Pe Abb Mujhe Chalna Hai Meri Koi Marzi Nahi Ab Yun He Jeena Hai Ab Yun He Marna Hai
Maanuga Maanuga Jo Tera Kehna Hai Tere Isshaaron Pe Abb Mujhe Chalna Hai Meri Koi Marzi Nahi Ab Yun He Jeena Hai Ab Yun He Marna Hai
Hoo Doriyan Teri Mere Haath Mein Saar Hai Tujhpe Mera Kabza Hai Jo Bhi Ab Rastaa Main Tujhko Dikhaaon Wohi Tera Rastaa Hai
Maanuga Maanuga Jo Tera Kehna Hai Tere Isshaaron Pe Abb Mujhe Chalna Hai Meri Koi Marzi Nahi Ab Yun He Jeena Hai Ab Yun He Marna Hai
Tu Hai Kaun Mein Hoon Kaun Ab Kaise Main Kahoon Jiska Remote Hai Pass Tere Haan Main Woh Machine Hoon Oo Switch On Karu Tujhe Switch Off Karu Tujhe Hai Yeh Mere Bass Mein
Aazadi Nahi Payegaa Mujhse Saikdon Baras Mein
Maanuga Maanuga Jo Tera Kehna Hai Tere Isshaaron Pe Abb Mujhe Chalna Hai Meri Koi Marzi Nahi Ab Yun He Jeena Hai Ab Yun He Marna Hai
Tera Hukum Hai Sar Aankhon Par Tera Ghulam Hoon Jo Tu Kahe Bin Soche Samjhe Karta Woh Kaam Hoon Tere Jeene Ka Bas Matlab Yeh Hai Mujhse Kush Karna Hai Aag Ke Dariya Mein Bhi Main Kahon To Tujhko Utarna Hai
Maanuga Maanuga Jo Tera Kehna Hai Tere Isshaaron Pe Abb Mujhe Chalna Hai Meri Koi Marzi Nahi Ab Yun He Jeena Hai Ab Yun He Marna Hai
Aaja Lehraate
Aaja Lehraate Aaja Balkhate Naachte Nachaate Wo-O Wo O Wo O O O
Aaja Behkate Rang Jamatee Roop Dikhaate Wo-O Wo O Wo O O O
Main Jo Lehraaon Main Ho Balkhaaon Dil Dhadkaa Doon Phir Behkaa Doon Duniya Hilla Doon Wo-O Wo O Wo O O O
O Saathiya Girl I Really Wanna Hold You O Aa Bhi Ja
Hum Kya Hain Yeh Aankahee Kahani Hai Wo-O Wo O Wo O O O Aaj Humein Zamaane Ko Sunaani Hai Wo-O Wo O Wo O O O Chaahe Jo Beete Hum He To Hain Jeete Sun Le Sun Le Tu Bhi Re
O Saathiya Girl I Really Wanna Hold You O Aa Bhi Ja.
Jao Na
Tum Jo Ho Toh Gaa Rahi Hai Yeh Hawa Tum Jo Ho To Reshmi Si Hai Fiza Jao Na Jao Na
Phir Na Yeh Raat Aayegi Phir Na Yeh Rut Chaayegi Phir Na Yun Milna Hoga Phir Na Jaane Kya Hoga
Jao Na Jao Na
Yeh Raat Thodi Toh Dhalne Do Dheere Dheere Isko Pighalne Do Aage Hai Do Raah Maana Magar Thodi Door To Saath Chalne Do Khone Wali Ho Kal Tum Ruk Sako Jo Do Pal Tum Kuch Tumhari Tasveerein Rakh Loon Apni Aankhon Mein
Jao Na.
Aa Le Chal
Aa Le Chal Mujhko Sapnon Ke Nagar Aa Bana Le Humsafar Mujhe Main Hi To Hoon Jisko Tu Dhoond Raha Tha Dekh To Le Ek Nazar Mujhe
Tu Jo Choo Le Mujhko Sona Ban Jaon Mein Woh Sab Jo Sapna Hai Paa Jao Main
Jaadu Jaage Mera Kuch Aise Chaaon Main Khwaabon Ki Shehzaadi Kehlaaon Main Haan Aaasmaan Pe Mera Naam Likh Sakta Hai Tu
Aasmaan Mein Tera Naam Sure
Haan Meri Shauhraat Duniya Mein Phaile Banke Khushboo Kushoo Phailegi Pahilegi Teri Sangat Jo Main Paaon Dil Ke Naghme Gaaon Main Jalwe Dikhlaaon Dekhe Duniya Chaahat Ki Baarish Ho Aisi Nawaazish Ho Meri Jo Farmaaish Ho Maane Duniya
Aa Le Chal Mujhko Sapnon Ke Nagar Aa Bana Le Humsafar Mujhe Main Hi To Hoon Jisko Tu Dhoond Raha Tha Dekh To Le Ek Nazar Mujhe
Tu Jo Choo Le Mujhko Sona Ban Jaon Mein Woh Sab Jo Sapna Hai Paa Jao Main
Jaadu Jaage Mera Kuch Aise Chaaon Main Khwaabon Ki Shehzaadi Kehlaaon Main.
Pyaari Pyaari
Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari Nayi Nayi Nyaari Nyaari Aisi Hain Baatein Teri Saari Dil Maine Khoya Jaan Vaari Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari Tu Yeh Kahe Ya Na Kahe Mujhko To Hai Yeh Kehna Ab Koi Doori Na Rae Saath Humein Hai Rehna Kismat Se Mujhko Tu Mili Hai Main Pyaasa Hoon Tu Ek Nadi Hai Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari Hum To Mile To Yun Lagaa Jo Dhoondte The Mil Gaya Ek Naram Jhonka Sa Chalaa Har Pal Jaise Khil Gaya Khushiyon Ke Phoolon Se Hai Mehki Dil Ke Chaman Ki Kyaari Kyaari Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari
Pal Pal Dil Jisko Dhoonde
Pal Pal Dil Jisko Dhoonde Woh Koi Haseen Hai Ankhon Mein Haun Sau Chehre Woh Magar Nahi Hai
Koi Yaheen Kaheen Zaroor Hai Ki Jiski Raashee Se Milegi Mere Dil Ki Raashee Bhi
What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee?
Pal Pal Dil Jisko Dhoonde Woh Koi Haseen Hai Ankhon Mein Haun Sau Chehre Woh Magar Nahi Hai
Koi Yaheen Kaheen Zaroor Hai Ki Jiski Raashee Se Milegi Mere Dil Ki Raashee Bhi
What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee?
Pal Pal Dil Jisko Dhoonde Woh Koi Haseen Hai Ankhon Mein Haun Sau Chehre Woh Magar Nahi Hai
Koi Yaheen Kaheen Zaroor Hai Ki Jiski Raashee Se Milegi Mere Dil Ki Raashee Bhi
What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee? What’s Your Raashee?
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
http://www.songs.pk/indian/pyaar_impossible.html amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno