amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
ishq chiiz hai aise rabba Боже, Любовь – она такая, jise koii saut na bhaa'e что не терпит соперничества koii ishq me.n sab ko miTa de Один влюбленный может уничтожить всё вокруг , koii ishq me.n khud miT jaa'e Другой влюбленный может уничтожить сам себя mai.n ne laakh manaaya maane na Я пытался убедить (свое сердце) тысячу раз, но оно не слушает mai.n ne phir samjhaaya maane na Я пытался всё объяснить (сердцу), но оно не понимает koii phuul na kaa.nTo.n pe so'e Пусть ты не сможешь уснуть ни на цветах, ни на шипах koii chain dilo.n ka na khove Пусть ты никогда не потеряешь сердечный покой rabba ishq na hove rabba ishq na hove – 6 Боже, пусть это будет не любовь, Боже, пусть это будет не любовь - 6 ise aazmaana hai mushkil baRa Испытания (любви) так сложны, yeh vaada nibhaana hai mushkil baRa Сохранить веру в обещание так сложно zamaane ko hai ishq se dushmanii Любовь – это враг мира, yahaa.n dil lagaana hai mushkil baRa Полюбить здесь так сложно yeh kya hai na jaane jo aashiq na mane – 2 Кто знает, что это, из-за чего влюбленный теряет рассудок? voh pal pal taRapte hii Duube Каждое мгновение оно мучает и топит тебя rabba ishq na hove rabba ishq na hove – 2 Боже, пусть это будет не любовь, Боже, пусть это будет не любовь - 6 kahii.n is me.n rasmo.n kii diiwaar hai Любовь связана стеной препятствий kahii.n is me.n qasmo.n kii takaraar hai Любовь связана клятвами koii bhii ise rok sakta nahii.n Никто не может остановить ее (любовь) yeh har dard sahane ko taiyaar hai Она (любовь) готова вынести любые муки yeh badnaam kar de sare aam kar de – 2 Она (любовь) может опозорить тебя перед всеми yeh khwaab na koii sa.njo'e Пусть никто не принимает эту мечту rabba ishq na hove rabba ishq na hove – 2 Боже, пусть это будет не любовь, Боже, пусть это будет не любовь - 2 kabhii ishq pe zor chalta nahii.n Иногда никакие усилия не могут помочь в любви, yeh mausam hai voh jo badalta nahii.n Это сезон, который невозможно изменить khumaare me.n iske bahak jaa'e dil Опьяненная (любовью), сердце теряет свои пути sa.mbhaale se bhii dil sa.mbhalta nahii.n Даже под охраной, сердце все равно не защищено (от любви) nasha hii nasha hai na puuchho ki kya hai – 2 Это самое пьянящее из опьяняющих (чувств), не спрашивайте что это - 2 shola shabnam ko dekho bhigo'e Смотрите, как огонь (любви) поглощает всё кругом rabba ishq na hove rabba ishq na hove – 2 Боже, пусть это будет не любовь, Боже, пусть это будет не любовь - 2 mai.n ne laakh manaaya maane na Я пытался убедить (свое сердце) тысячу раз, но оно не слушает mai.n ne phir samjhaaya maane na Я пытался всё объяснить (сердцу), но оно не понимает koii phuul na kaa.nTo.n pe so'e Пусть ты не сможешь уснуть ни на цветах, ни на шипах koii chain dilo.n ka na khove Пусть ты никогда не потеряешь сердечный покой rabba ishq na hove rabba ishq na hove – 11 Боже, пусть это будет не любовь, Боже, пусть это будет не любовь – 11
Kisise Tum Pyaar Karo
kisiise tum pyaar karo to phir izahaar karo Если ты любишь кого-то, то скажи об этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 kisiipe etbaar karo to phir ikaraar karo Если ты веришь в кого-то, то признайтесь в этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 yehii to dil churaane ka a.ndaaz hota hai Это стиль, как крадут сердца kisiise tum pyaar karo to phir izahaar karo Если ты любишь кого-то, то скажи об этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 muhabbat ka gam hai mile jitna kam hai Это горе от любви, сколько бы ты не страдал – этого мало yeh to zamaana nahii.n jaan paa'ega Мир никогда не поймет этого mera jo sanam hai zara beraham hai Моя любимая немного жестока, dekhe mujhe voh dard muskaraa'ega Видя мою боль, она улыбается dil ko aise dilbar pe bhii naaz hota hai А сердце гордится и за такую возлюбленную kisiise tum pyaar karo to phir izahaar karo Если ты любишь кого-то, то скажи об этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 mubaarak samaa hai khushii ka jahaan hai Это время для праздника, мир радости, yeh din koii to naya gul khilaa'ega Новая роза расцветет сегодня nazar se bayaan hai yeh voh daastaan hai Во взгляде скрыты эти слова, вся эта история chaahat ko kaise koii bhii chupaa'ega Как кто-то может утаить любовь? aashiqo.n kii aa.nkho.n me.n yeh raaz hota hai Этот секрет – в глазах влюбленного kisiise tum pyaar karo to phir izahaar karo Если ты любишь кого-то, то скажи об этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 kisiipe etbaar karo to phir ikaraar Если ты веришь в кого-то, то признайся в этом, kahii.n na phir der ho jaa'e – 2 Пока еще не поздно - 2 yehii to dil churaane ka a.ndaaz hota hai Это стиль, как крадут сердца
Allah Kare Dil Na Lage Kisise
ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже (yeh pyaar to hai ek dhokha Эта любовь ошибка, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживаю свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую - 4 baRa siidha-saada baRa bhola-bhaala Он такой простой и невинный, hai sabse judaa voh diiwaana mera Он единственный такой, мой безумец abhii faasla hai magar yeh pataa hai Сейчас между нами расстояния, но я знаю haqiiqat banega fasaana mera Что он реализует мою мечту. baRe josh me.n hai.n na ham hosh me.n hai.n Я в восторге, я потеряла рассудок sa.mbhaalo hame.n ham bahakne lage Позаботься обо мне, я теряю саму себя bataa'e.n to kaise chhuu'a tumne aise Как я скажу, как ты до меня дотронулся? to ham banke khusbuu mahakne lage Словно благоухание, я растворилась в воздухе (ishq to hai hawaa'o.n ka jho.nka Любовь – это мимолетный ветер, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживаю свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую - 4 suhaanii Dagar me.n tumhaarii nazar me.n На прекрасной дороге, в твоих глазах khayaalo.n kii duniya basaa'e.nge ham Мир наших грез я обнаружил muhabbat kii laRiyaa.n hasiin cha.nd ghaRiyaa.n Цепочка любви из множества прекрасных мгновений, sanam zi.ndagii se churaa'e.nge ham Любимая, мы украдем их (эти мгновения) из жизни sajaa do ye gesuu churaa lo yeh khushbuu Укрась мои волосы, укради мой аромат, mujhe baazuuo.n me.n chupaa lo sanam спрячь меня в своих объятиях, любимый bahaaro.n me.n aake gale se lagaake На пути к этому счастью, обними меня mujhe apnii dulhan banaa lo sanam сделай меня своей невестой, любимый (is chaahat me.n ham ko Toka Я был против этой любви, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживал свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую – 4
Aayega Maza Ab Barsaat Ka
(Aayega Maza Ab Barsaat Ka Теперь мы узнаем удовльствие в сезон дождей Teri Meri Dilkash Mulakaat Ka Нашей с тобой волшебной встречи) - 2 Maine To Sambhale Rakha Tha - 2 Я всегда с осторожностью следила за собой - 2 Tune Dekha To Kata Choot Gaya Но когда я увидела тебя, вуаль(моей скромности)была потеряна(исчезла) Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
Ek Bheegi Haseena Kya Kehna Промокшая красавица - что сказать?(нет слов) Yauwan Ka Nageena Kya Kehna Молодости драгоценность - что сказать? Saawan Ka Manhina Kya Kehna Месяц дождей - что сказать? Baarish Mein Paseena Kya Kehna Промокать под дождем - что сказать? Mere Hoto Pe Angoor Ka Jo Paani Hai Капли воды, что на губах моих, Mere Mehboob Tere Pyaas Ki Kahani Hai Любимый, это история моего желания к тебе Jab Gataon Se Boond Zor Se Barasti Hai Когда капельки дождя падают из облаков, Tujhse Milne Ko Teri Jaaneman Tarasti Hai С тобою встретиться я жажду любимый Andaaz Jo Dekha Zaalim Ka - 2 Мой образ лукавый - 2 Sabra Ka Bandh Mere Toot Gaya Уничтожил всё мое терпение Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
Nazron Mein Chupale Der Na Kar Спрячь меня в своем взгляде - не медли! Yeh Doori Mitale Der Na Kar Уничтожешь это расстояние - не медли! Ab Dil Mein Basale Der Na Kar Сохрани меня в своем сердце - не медли! Seene Se Lagale Der Na Kar Обними меня - не медли! Badi Bechain Hoon Meri Jaan Main Kal Parso Se Я стремлюсь к тебе, любимый, еще с вчерашнего, с позовчерашнего дня Haan Mujhe Intezaar Is Din Ka Barson Se Да, я ждала этого дня годы! Ab Rokega To Mein Had Se Guzar Jaaoongi Теперь моя цель найдена, я переступлю границу Hai Tadpayega Dildar To Mar Jaaoongi И если моя любовь будет продолжать мучить меня, я умру Rehjaayenge Pyaase Hum Dono - 2 Мы оба продолжаем мучиться от жажды - 2 Yeh Mausam Jo Hum Se Ruth Gaya Мы сами выбрали (вошли в) этот сезон Maine To Sambhale Rakha Tha - 2 Я всегда с осторожностью следила за собой - 2 Tune Dekha To Kata Choot Gaya Но когда я увидела тебя, вуаль (моей скромности) была потеряна (исчезла) Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se Когда наши глаза встретились вот так Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Aankh meri hai husn tera hai Глаза – мои, красота - твоя Tujhko dekhoon main haq yeh mera hai Смотреть на тебя – мое право
Aankhon mein suroor hai Блеск в глазах Baaton mein guroor hai Дерзость в словах Chhalke chhalke chhalke Не сравнятся ни с чьими Bindiya meri bindiya Бинди, моя бинди Le gayi teri nindiya Похитила твой сон Chamke chamke chamke Блеснув, блеснув Chain khoya tumko paaya Обретя тебя, я потеряла покой
Pyar aaya pyar aaya Любовь пришла, любовь пришла Saj-dhaj ke mera yaar aaya Во всем великолепии моя любимая пришла
Main hoon deewaana pyaar ka maara Я – безумец, жертва любви Jaan bhi de doon kar do ishaara Лишь намекни, я и жизнь свою отдам Dil se hai dil ka sauda hamaara Наша сделка – сердце на сердце Jaan kyon maangoon tumse hum yaara Так зачем я буду просить у тебя твою жизнь, любимый? Zindagi yeh aashiqi hai Вся жизнь - влюбленность Aashiqi ki to ye qaraar aaya Если любил, обретешь и покой
Ham hain manmauji mauj karte hain Я легкомысленный, ищущий развлечений Ishq ke vaade roz karte hain Каждый день я раздаю обещания любви Roz hote hain tere hi charche Каждый день посвящен лишь тебе Roz jeete hain roz marte hain Каждый день я живу и каждый день умираю Har taraf tu roobaroo hai Со всех сторон - лишь ты Saamne tu hi baar baar aaya Снова и снова ты являешься передо мной
Pyar aaya pyar aaya Любовь пришла, любовь пришла Saj-dhaj ke mera yaar aaya Во всем великолепии моя любимая пришла
Kal Raat Se(text)
kal raat se
from last night
mera dil kuchh kahana chaahata hai aap se
my heart wants to say something to you
kal raat se kal raat se kal raat se kal raat se
dekho to kaisa hai jaadoo mulaaqaat ka
see what the magic is of meeting
har mausam lagata hai mausam barasaat ka
every season seems like the monsoon
yaadon men aaye tum neenden udaaeen pyaar se
you came into my memories and with love stole my sleep
kahane ko tanaha the baaten bhi hueen yaar se
it seemed i was alone, but i talked to my lover
aisa kyon laga jaise tum mere paas the
why did it seem as though you were near me
wo tera musakaana wo kamasin ada pyaar ki
your smiling, that style of loving
kaise main taareef karoon apane haseen yaar ki
how do i give compliments about my beautiful lover
bahake hain mere qadam kaisa ye suroor hai
my feet are wandering, what kind of feeling is this
tum bolo na bolo hona to kuchh zaroor hai
whether you say or not, something is bound to happen
koi khata ho gai hai hamase aapase
you or i have committed a mistake
Kaise Kaise](text)
kaise-kaise sapane dekhe the maine tere pyaar ke liye
i had seen so many dreams for your love
zindagi ye meri hai tere intazaar ke liye
this life of mine is for your awaitment
dard hota hai soz hota hai
here is pain, there is grief(?)
ye tamaasha to roz hota hai
this play happens everyday
roz koi hans ke baat karata hai
everyday someone talks with a smile
roz koi dil ke daag dhota hai
everyday someone washes the stains of the heart
pyaas meri aankhon ki jaane kyon bujhati naheen
i wonder why the thirst of my eyes never quenches
roz-roz aata hoon main tere hi deedaar ke liye
everyday i come to look at you
rusava na kar itana meri mohabbat ko
do not make my love so upset
jhootha hi vaada kar le too mere aitabaar ke liye
just make a false promise, so that i will have trust
roz aate ho roz jaate ho
you come everyday, you go everyday
jaan-e-jaanaan kis liye itana sataate ho
sweetheart, why do you torture me so
umr bhar ka koi vaada kar le
make a promise for a lifetime
vaada qishton men kyon nibhaate ho
why do you fulfil your promise in instalments
mujhe teri mahafil men dil kheench laata hai
my heart pulls me to come to your gathering
jeeta hoon mar-mar ke dil-e-beqaraar ke liye
i live everyday while dying for this restless heart
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Bichhi Padi Hain Aashiqui Tere Kadmo Mein - 2 noor Hain Bas Noor Hain In Najro Mein - 2
kar Rahi Hain Aaj Sajda Bekhudi - 2 bebasi Lagne Lagi Hain Zindagi - 2
roop Ke Jalwo Ki Haay Kya Baat Hain - 2 ek Gunaah Kar Du Gunaah Ki Raat Hain - 2
Dil Teree Divangee Me Kho Gaya Hain (hindi)
dil teree divangee me kho gaya hain ha aa... dil teree divangee me kho gaya hain dil teree divangee me kho gaya hain - (2) kho gaya hain ho gaya hain ishk tumse ho gaya hain - (2)
(kal talak jo bat bhee karte na the jo nigahe char tak karte na the) - (2) aaj unko pyar hamse ho gaya hain - (2) ho dil teree divangee me kho gaya hain
(ishk ne aankhe karam ham pe kiye hain yar kee aaghosh se lipte huye hain) - (2) khwab jo dekha tha poora ho gaya hain - (2) ho dil teree divangee me kho gaya hain
(tum miley toh yeh khudayee mil gayee har khushee jo thee parayee mil gayee) - (2) mil gayee meharban mujhpe meraa rab ho gaya hain - (2) dil teree divangee me kho gaya hain ho gaya hain ishk tumse ho gaya hain - (3)
Ham Hain Masta Maula (hindi)
(ham hain masta maula -2, apni dhun me hain magan dil ke badshah) - (2) jare ja mohbbat teree kya hakikat kab kya rang dikhaye kisko kya pata ek najar idhar bhee dekh yar pyar kar dil diya hain tujhko maine aitbar kar
arey yar tony ek sher yad aaya, sunau, chal suna aap kee nigah ne kaha toh kuchh jarur hain meraa dil machal gaya toh meraa kya kasur hain wah wah kya bat hain arey golee kyo golee de raha hain yar yeh toh kisee picture ka gana hain mere dost too original sun aa meraa original, suna
maikashee pe iss kadar kyo aapko garur hain hamko dekhiye hajur bin piye sarur hain hay kya bat hain kya bat hain, mar gaya
(aap kee nigah ka asar hain yeh yake maikashee ka yeh khumar hain) - (2) hamko aaisa lag raha hain jane kyo ke aapko bhee hamse bahut pyar hain hamne bat aaj tumse kehni thee yahee kabse dhundte the magar tum mile nahee ham hain mast maula -2, apni dhun me hain magan dil ke badshah
aye sun ek naya sher sun aa sharab ke upar hain acha suna re, meraa apna hain kabhee maikhane tak jate hain aur kam hee pite hain ghata julfo kee cha jaye toh bemausam bhee pite hain arey abhee toh wah bol arey phir se golee de raha hain yar yeh toh pankaj udhas kee ghajal hain arey yar har bar pakad leta hain too chal too meraa sun ekdum original hain ekdum, suna jo anthi ke adde par jate hain woh kam kyo pite hain yeh kaise bewde hain jo peg gin gin ke pite hain
aapke bina na jee sakenge ham, bat yahee sach hain man lijiye - (2) bebasee hamaree jan lijiye, usake bad chahe jan lijiye kaisee bebasee hain aapko hain kaisa gam ham bhee aapke hain dil bhee aapka sanam ham hain masta maula -2, apni dhun me hain magan dil ke badshah ja re ja mohbbat teree kya hakikat kab kya rang dikhaye kisko kya pata ek najar idhar bhee dekh yar pyar kar dil diya hain tujhko maine aeitbar kar
mahee mahee mahee mainu challa pawan de - (2) khich meree photo te batwe jala de mahee mahee mahee mainu challa pawan de
challa pawan de mahee - (4)
(khwabo me dekha, kitabo me dekha - (2) sapno kee rangin raato me dekha) - (2) kaha tune rakh liya khud ko chhupake aaja mujhe le ja teree dulhan banake challa challa challa challa, challa challa challa
mahee mahee mahee mainu challa pawan de khich meree photo te batwe jala de mahee mahee mahee mainu challa pawan de challa pawan de mahee - (4)
(kab too aayega itna bata de - (2) mujhko bula le ya apna pata de) - (2) tere liye baithee hu palke bichhake aana hai toh aaja mujhe le ja udake challa challa challa challa, challa challa challa
aana hai toh aaja mujhe le ja udake mahee mahee mahee mainu challa pawan de khich meree photo te batwe jala de mahee mahee mahee mainu challa pawan de challa pawan de mahee - (4)
Sajna Se Milne Jana Pada Haye (hindi)
divana dil divana, divana dil - (2)
(dil hai divana ek nahee mana dil ko bada samjhana pada haye sajna se milne jana pada haye) - (2)
dil divana ek nahee mana, dil ko bada samjhana pada cham chama cham chama chama cham jhanjhariya ko chhankana pada haye, sajna se milne jana pada dil divana ek nahee mana, dil ko samjhana pada cham chama cham chama chama cham jhanjhariya ko chankana pada haye, sajna se milne jana pada...
laj mujhe roke hai prit mujhe khiche - (2) chalee re chalee re mai toh ankhiyo ko miche - (2)
pyar kiya toh kiya sharmana akhir ghunghta uthana pada haye sajna se milne jana pada...
rutha huwa rab meraa maan ke na mane - (2) nikalee hu mai toh mere piya ko manane - (2) mushkil hai meraa laut ke jana sajde me sar ko jhukana pada haye sajna se milne jana pada...
dil divana ek nahee mana, dil ko bada samjhana pada cham chama cham chama chama cham jhanjhariya ko chankana pada haye, sajna se milne jana pada...
divana dil divana divana dil..... - (2)
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Main Sada Hoon, Waqt Hoon, Sang Se Bhi Saqt Hoon noor Mein To Rab Ka Hoon, Rehnuma Main Sabka Hoon main To Hoon Jhonka Ik Hawa Ka, Koi Bhi Maane Na main To Hoon Bandha Uss Khuda Ka, Koi Bhi Jaane Na hai Mujhko Jhukana, Yahan hai Mujhko Mitana, Yahan
hai Mujhko Jhukana, Yahan, Asambhav hai Mujhko Mitana, Yahan, Asambhav har Su Meri Nazar, Sabki Mujhe Khabar main To Chaloo Jidhar, Lamha Mude Udhar main Aasaan Mushkilein Karoon, Kabhi Nahi Daroon zulmon Se Main Ladoon, Marke Bhi Na Maroon
main Subha Hoon Shyam Hoon, Ajnabee Benaam Hoon noor Mein To Rab Ka Hoon, Rehnuma Main Sabka Hoon main To Hoon Jhonka Ik Hawa Ka, Koi Bhi Maane Na main To Hoon Bandha Uss Khuda Ka, Koi Bhi Jaane Na
hai Mujhko Jhukana...asambhav
woh Aasma Jhuke, Toofan Bhi Rukein himmat Se Kaam Loon, Parvat Ko Tham Loon jahan Bhi Meri Roshni Bahe, Na Teergi Rahe mahtab Sa Jaloon, Har Rang Mein Dhaloon main Samay Ki Pyaas Hoon, Ik Naya Ehsaas Hoon noor Mein To Rab Ka Hoon, Rehnuma Main Sabka Hoon main To Hoon Jhonka...koi Bhi Jaane Na hai Mujhko...yahan
Koyi Ayega Chori Chori Khwabo Me Ayega(hindi)
koyi ayega chori chori khwabo me ayega phir dhire dhire hole hole dilko churayega aayega jab samne woh, baho me use bhar lungi adaye woh dikhaungi, diwana use kar dungi
intzar mujhe -3 intzar hai, duriyo ko mai kaise mitau bekarar dil -3 bekarar hain, chahato ko kaise chhupau use dekha nahee, use jana nahee ban gayi phir bhi usaki diwani koyi aayega bhigi bhigi khushbu bhi layega meri pyasi pyasi sanso me jadu jagayega aayega jab samne woh, diwana use kar dungi
pyar pyar hai -4, aane wale diwane sanam se aitbar mujhe -3 aitbar ha, apni diwangi pe kasam se din gujarta nahee rat katati nahee, janey kab hogi puri kahani koyi aayega silee silee rato me aayega mere bhige bhige hoto se shabnam le jayega aayega jab samne woh, baho me use bhar lungi adaye woh dikhaungi, diwana use kar dungi
Mashuka Rubi Mehbuba Mehbubi(hindi)
mashuka rubi mehbuba mehbubi dekhoji dekho mujhe mai toh hu ajubi sabki jawani meri najro me dubi koyi naa janey aisi mujhme hai khubi behke shikariyo se bachna bachana hoto ke pyalo se angoori chhalkana pyasi dilo ko aaye mujhe tadpana
(palko ke saye saye, koyi toh aaye jayey yeh mera dil ghabraye, kya hai mushkil) - (2)
(koyi hai jaga jaga, koyi hai soya soya koyi hai khoya khoya, hain naa hai naa kehta hai yeh ujala, kuchh toh hai honewala rato ne jadu dala, bach ke reh naa ) - (2) mashuqa rubi... mujhe tadpana
Rate Badi Hain Badi Katilana(hindi)
rate badi hain badi katilana, kehti hai kya koyi janey naa tire najar kaa koyi hai nishana, mane koyi chahe mane naa tuta sitara abhi abhi, lamha darne laga tuta sharara abhi abhi, dil ko jalne laga charo taraf rava rava, bandhe koyi dhuwa dhuwa jayega too kahan kahan, bachna tera yaha yaha asambhav
mai toh asambhav ko sambhav banta hu, takad mera nam hai kadmo me sare jahan ko jhukata hu, mera yahi kam hai hai jine kaa andaj mera nirala, yeh tevar mera khas hai dil me jo aata hai mai toh woh karta hu, daulat mere pas hai
chehre ke pichhe bhi hai ik chehra, koyi jise pehchane naa pehre ke aage bhi hai ik pehra, khatre me hai yaha sabki jan lagta andhero sa ujala, kisne hai kee yeh khata kya hadsa hai honewala, kisko yaha hai pata sehmi si hai jamin jamin, pal bhi ruka yahi yahi jayega too kahan kahan, bachna tera yaha yaha asambhav
apne hee hatho se din rat likhta hu, mai apni takdir ko hasil kiya maine apne hee dam pe, khabo kee tabir ko tujhe ek pal kee khabar bhi nahee hai, kyo barso kee parwah kare aani hai toh maut aayegi ik din, too har roj phir kyo mare
bas hai ghadi do ghadi jindagani, aaya hai joh bhi woh jayega yeh hai adhuri adhuri kahani, puri naa too kar payega aaye kayamat aayi aayi, sanso me yeh shor hai aayi yeh afat aayi aayi, isape kahan jor hai sabki yahi raja raza, aaye naa woh kaza kaza jayega too kahan kahan, bachna tera yaha yaha
Teri Dekh Dekh Ladkaiya(hindi)
teri dekh dekh ladkaiya, dil chahe tham lu baiya - (2) teri sun ke boliya, dil pe soniya chalti hai goliya prem bhakto kee toliya, chahe bhar de jholiya - (2)
beiman ajnabi saiya, chal chhod chhod meri baiya - (2) chhune se teriya tan pe meriya, chalti hai chhuriya dekhe teri oriya, jogan banke goriya
jab jab too hase meri guiyan, galo me padi hai kuyian tikhi palko kee chhaiya mujhe dasne lagi
tarif naa kar yu guiya, sine me chubhe hain suiya teri bate hai bhul bhulaiya, me phasne lagi
teri dekh tyoriya mujhpe hiriya chalti hai goliya prem bhakto kee toliya, chahe bhar de jholiya
dekhe teri oriya, jogan banke goriya
badnam naa kar ee thaiya naa chum meri parchaiya padti hu me tere paiya mushkil hai badi
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se - 2
my red dupatta was blown away by a gust of the cruel wind
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
and my lover saw me, oh, by accident!
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh - 2
I've accepted that he'll give me his heart, but he'll take my own away!
--MALE-- Laal dupatta
Your red dupatta,
Arre laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
oh, your red dupatta was blown away by a gust of wind
Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
and your lover saw you (just at that moment), by accident
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh - 2
You've understood that he'll give you his heart, but he'll take your own
--FEMALE-- Oh oh oh oh oh
--MALE-- Hey hey hey hey, la la la la la
--FEMALE-- Laakh chhupaaye baithi thi main apne chaand se chehre ko
So many times I've sat silently, hiding my face from the moon
Ek pal mein hi tod diya bairan hawa ne pehre ko
and in one second, a hostile wind broke through all my defenses
--MALE-- Ho, tere chehre ka jaana kuch aisa jaadu chhaa gaya
Oh, darling, your face cast some magic spell,
Mere chaand ko dekhkar chaand bhi sharma gaya
and when the moon saw my own moon, it blushed for shame
--FEMALE-- Mujhe sharm si aaye, o mera dil ghabraaye
I'm embarrassed; my heart troubles me;
--MALE-- Arre aa baahon mein chook na jaaye aise mauke se
Oh, come into my arms, don't let this opportunity be missed!
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Your lover saw you, oh, by accident
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
--FEMALE-- Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
--MALE-- Haai maheka maheka yeh sama kehne laga aa pyaar kar
This moment is scented, fragrant; it's whispering to us love each other
Mere sone yaar tu dilbar se ikraar kar
My beautiful beloved, say yes to your lover
--FEMALE-- Ho, tere pyaar ki khushboo meri saanson mein sama gayi
Oh, the perfume of your love has suffused my breath
Le sajna sab chhod main tere peechhe peechhe aa gayi
Look, my love, I've left everything to follow after you
--MALE-- Tujhe pyaar ho gaya, ikraar ho gaya
You've fallen in love; you've accepted me!
--FEMALE-- Arre ab to roke na rukoon main kisi ke roke se
Oh, even if I am held back now, even if I am prevented by someone, I won't stop!
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
--MALE-- Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
--FEMALE-- Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se
--MALE-- Hoye, laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
--FEMALE-- Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
--MALE-- Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
You've understood that he'll give you his heart, but he'll take your own
Aaja Soniye(text)
dil maangta hai dil dil dil maangta hai
The heart asks for
dil maangta hai dildaar soniye tu aaja soniye
The heart asks for its sweetheart, come darling
pyaar ka kar le kar le kar le kar le
Let love happen
pyaar ka kar le qaraar soniye tu aaja soniye
Let the satisfaction of love happen, come darling
main bhi beqaraar hoon, tu bhi beqaraar hai
I am also impatient, you are also impatient
tera intezaar hai, tera intezaar hai
I long for you, I long for you
o pyaar ka kar le kar le kar le kar le
Let love happen
pyaar ka kar le qaraar soniye tu aaja soniye
Let the satisfaction of love happen, come darling
dil maangta hai dil dil dil maangta hai
The heart asks for
dil maangta hai dildaar soniye tu aaja soniye
The heart asks for its sweetheart, come darling
jalwa tera jalwa jaise toofaan hai jaana
Splendour, your splendour is like a hurricane, beloved
arre jalwa tera jalwa jaise toofaan hai jaana
Splendour, your splendour is like a hurricane, beloved
chehra tera chehra meri pehchaan hai jaana
Face, your face is my recognition, beloved
ankhiyon se ankhiyaan lada le
Let the eyes meet
meri ankhiyon se ankhiyaan lada le
Let your eyes meet with mine
mujhko tu apna bana le, mujhko tu apna bana le
Make me yours, make me yours
o pyaar ka kar le kar le kar le kar le pyaar ka kar le qaraar soniye tu aaja soniye o dil maangta hai dil dil dil maangta hai dil maangta hai dildaar soniye tu aaja soniye mujhpe haan mujhpe kuch to ehsaan hai tera arre mujhpe haan mujhpe kuch to ehsaan hai tera
sapna mera sapna tu hi armaan hai mera
Dream, my dream, you are my desire
likh de prem kahaani o rani
Write the love story, oh queen
likh de prem kahaani
Write the love story
kar de prem deewaani o jaani
Make love go crazy, beloved
kar de prem deewaani
Make love go crazy, beloved
o pyaar ka kar le kar le kar le kar le pyaar ka kar le qaraar soniye tu aaja soniye o dil maangta hai dil dil dil maangta hai dil maangta hai dildaar soniye tu aaja soniye o pyaar ka kar le kar le kar le kar le pyaar ka kar le qaraar soniye tu aaja soniye (aaja soniye, aaja soniye hoye aaja soniye, soniye soniye aaja soniye) - 2
Rab Kare Tujhko Bhi Pyaar Ho Jaaye (text)
o, tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye � 2
Let God make you too to fall in love
o, mera dil bhi tera talabgaar ho jaaye
Let my heart become desirable for you
mera dil bhi tera talabgaar ho jaaye
Let my heart become desirable for you
rab kare mujhko bhi pyaar ho jaaye � 2
Let God make me too to fall in love
tu ada hai tu mohabbat, tu hi mera pyaar hai
You are grace, you are love, you are my love
mar mita hoon mar mita hoon
I have fallen for you, I have fallen for you
haan mujhe ikraar hai
Yes I accept
jaanti hoon hai sharaarat yeh jo tera pyaar hai
I know this naughtiness is your love
kya karoon main kya karoon main
What should I do, what should I do
dil ko to inkaar hai
The heart declines
o, tere dil pe mera ikhtiyaar ho jaaye
Let me have control over your heart
tere dil pe mera ikhtiyaar ho jaaye
Let me have control over your heart
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make you too to fall in love
main haseena naazneena, har taraf yeh shor hai
I am a beauty, a lovely belle, this talk is in every direction
tu deewaana ban gaya hai
You have become a crazy lover
dil pe kis ka zor hai
Who has authority over the heart
main deewaana kam nahin hoon, haarkar na jaaoonga
I am not much less of a crazy lover, I will not go by losing
dil churaane aa gaya hoon
I have come to steal your heart
dil chura le jaaoonga
I will steal your heart
tere dil pe mujhko aitbaar ho jaaye 2
Let me have trust on your heart
rab kare mujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make me too to fall in love
o, tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make you too to fall in love
Mujhse Shadee Karogee(hindi)
han kab tak javanee chhupaogee ranee - (2) kanwaro ko kitna sataogee ranee kabhee toh kisee kee dulhaniya banogee mujhse shadee karogee, mujhse shadee karogee - (2)
mujhse shadee karogee, mujhse shadee karogee mai jab bhee aaunga vapas naa jaunga, dolee uthaunga teree kasam sab ko dikhaunga tujhko churaunga, dulhan banaunga teree kasam arre kab tak meree jan yu mujhse darrogi mujhse shadee karogee, mujhse shadee karogee - (2) arre kab tak javanee chhupaogee ranee kanwaro ko kitna sataogee ranee kabhee toh kisee kee dulhaniya banogee mujhse shadee karogee, mujhse shadee karogee - (2) tujhse shadee karungee, han tujhse shadee karungee - (2)
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Aankhein bandh karke, jo ik chehra, nazar aaya Лицо, что я вижу, закрывая глаза Woh tumhi ho… eh sanam, woh tumhi ho… eh sanam Твое… любимый, твое… любимый
Aankhein bandh karke, jo ik chehra, nazar aaya -2 Лицо, что я вижу, закрывая глаза - 2 Woh tumhi ho… eh sanam, woh tumhi ho… eh sanam Твое…любимая, твое…любимая Jisse pyaar karte hi dil ko mere qaraar aaya -2 Той, что дала мне столько радости - 2 Woh tumhi eh sanam, woh tumhi ho eh sanam Твое…любимая, твое…любимая
Aankhein bandh karke, jo ik chehra, nazar aaya - 2 Лицо, что я вижу, закрывая глаза Woh tumhi ho… eh sanam, woh tumhi ho… eh sanam Твое… любимый, твое… любимый
(Tumhi jaan-e-jaana, mere pyaar ka sapna Ты, любовь всей моей жизни, девушка из моих грез Dil ne mere maana, dilbar tumhein apna) -2 Мое сердце признало тебя, ты моя любовь - 2 Mere yaar pe, mere yaar pe hai mujhko bada hi naaz Милая, милая я так горжусь тобой Meri chaahton se tum Я прошу тебя Meri chaahton se tum na karna kabhi aitraaz Я прошу тебя, никогда отвергай мою любовь
Aankhein bandh karke, jo ik chehra, nazar aaya - 2 Лицо, что я вижу, закрывая глаза Woh tumhi ho… eh sanam, woh tumhi ho… eh sanam Твое… любимый, твое… любимый
(Zindagi hai tujhse, mera ishq kehta hai Моя любовь сказало – ты моя жизнь Tu meri saason mein, har waqt rehta hai) -2 Ты в каждом моем дыхании - 2 Mera khwaab tu, mera khwaab tu, hai tuhi meri parwaaz Ты – моя мечта, ты – моя мечта, ты – мои крылья Meri chaahton se tum Я прошу тебя Meri chaahton se tum, na karna kabhi aitraaz Я прошу тебя, никогда не отвергай мою любовь
Aankhein bandh karke, jo ik chehra, nazar aaya -2 Лицо, что я вижу, закрывая глаза - 2 Woh tumhi ho… eh sanam, woh tumhi ho… eh sanam Твое…любимая, твое…любимая
Jisse pyaar karte hi dil ko mere qaraar aaya -2 Тому, что дал мне столько радости - 2 Woh tumhi eh sanam, woh tumhi ho eh sanam Твое…любимый, твое…любимый
Gila Gila
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 4 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашел, нашел, я тебя нашел - 4
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 2 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашла, нашла, я тебя нашла - 2
Teri harek adaa, lage sabse juda, tujhpe main fida (main fida) Все в тебе просто уникально, я схожу по тебе сума (схожу сума)
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 2 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашел, нашел, я тебя нашел - 2
Keh do na oh sanam, tere hain tere ham Скажи мне, любимая, что я твой Dil ki raahon mein hai, behke dil ke qadam И мое сердце направляется в путь, по дороге любви Keh do na oh sanam, tere hain tere ham Скажи мне, любимый, что я твоя Dil ki raahon mein hai, behke dil ke qadam И мое сердце направляется в путь, по дороге любви
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 2 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашел, нашел, я тебя нашел - 2
Tum pehli baar mein, diwaana kar gaye Как только я увидел тебя впервые, я потерял рассудок Ham tere dil-nasheen, chehre pe mar gaye Я опьянен тобой, сражен твоей красотой
Tum pehli baar mein, diwaana kar gaye Как только я увидела тебя впервые, я потеряла рассудок Ham tere dil-nasheen, chehre pe mar gaye Я опьянена тобою, сражена твоей красотой
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 2 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашел, нашел, я тебя нашел - 2
Teri harek adaa, lage sabse juda, tujhpe main fida (main fida) Все в тебе просто уникально, я схожу по тебе сума (схожу сума)
Gila gila gila dil gila gila, mila mila mila koyi mila mila - 2 Пропало, пропало, мое сердце пропало; нашел, нашел, я тебя нашел – 2
Talaatum Talaatum
Ho…ho…ho…ho…bas aaj hulchul ho jaaye Когда двоя влюбляются Jab laher laher se takraaye И когда волны бьются друг о друга Dariya mein jo toofaan aaye Когда в море начинается шторм Talaatum woh kehlaaye Эта трясина вселяет страх
Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Talaatum mein ham tum hai ham tum kahin gum talaatum Мы посреди этой трясины, и потерялись в ней Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge И сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимая Hai kasam… Клянусь
Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Talaatum mein ham tum hai ham tum kahin gum talaatum Мы посреди этой трясины, и потерялись в ней Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge И сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимый Hai kasam… Я клянусь Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина…
Ishq jab hadd se badhhne lage Когда любовь пересекает границы Dard saason mein chadhhne lage Боль усиливает дыхани е Shabnami ho agan, thhandi thhandi jalan Но, если боль – влажна и холодна Jism jalne lage, toot jaaye badan Тело начинает гореть и извиваться Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge И сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимый Hai kasam… Я клянусь Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Talaatum mein ham tum hai ham tum kahin gum talaatum Мы посреди этой трясины, и потерялись в ней
Sacha dil mein agar pyaar ho Если любовь в сердце - настоящая Kashti toofaanon se paar ho Тогда, лодка любви переплывет море охваченное штормом Maujein aati rahe, maujein jaati rahe А волны все наступают, и отходят Hoke woh be-asar, chaut khaati rahe Они сильны, они все продолжают причинять боль Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge И сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимая Hai kasam… Я клянусь Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Talaatum mein ham tum hai ham tum kahin gum talaatum Мы посреди этой трясины, и потерялись в ней
Ho…ho…ho…ho…
Hai ajab si laher ki chalan Движение волн кажется мне немного странным Bachke rehna zara jaaneman Будь осторожен, любимый Ishq ka ye safar, hai bada bekhabar Это путешествие любви проходит в темноте Lag raha jaane kyun, doob jaane ka darr Не знаю почему, но я боюсь утонуть Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge Но сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимый Hai kasam… Я клянусь
Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Talaatum mein ham tum hai ham tum kahin gum talaatum Мы посреди этой трясины, и потерялись в ней Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина… Is talaatum mein ham dil ki kashti sanam aaj utaarenge И сегодня в лодке своего сердца, я пройду эту трясину, любимая Hai kasam… Клянусь Talaatum, talaatum, talaatum, talaatum, talaatum Трясина, трясина, трясина, трясина…
Bas aaj hulchul ho jaaye Когда двоя влюбляются Talaatum talaatum Трясина, трясина Jab laher laher se takraaye И когда волны бьются друг о друга Talaatum talaatum Трясина, трясина Dariya mein jo toofaan aaye Когда в море начинается шторм Talaatum talaatum Трясина, трясина Talaatum woh kehlaaye Эта трясина вселяет страх Talaatum talaatum Трясина, трясина
Ye Dil Tumpe Aa Gaya
Wo…wo…
Na na na na na na -2 Wow wow wow I wanna be with you -2 Я хочу быть с тобой - 2
Tu hai khushboo, tu hai jaadu –2 Ты - счастье, ты - чудо (Hey you! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума, малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума) -2 Tu hai khushboo, tu hai jaadu –2 Ты – счастье, ты - чудо (Hey you! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума, малыш Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума) -2 Hey you! Эй ты! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума, малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума
Na na na na na na -2 Wow wow wow I wanna be with you -2 Я хочу быть с тобой –2
Kya khabar thi dilbar, yun dil machal jaayega Я никогда не думал, любимая, что это сердце может обезуметь Chaahton ka jaadu, yun mujhpe chal jaayega И что околдованный желанием, я стану таким. (Tu bada hi diljasp saaqi hai, Ты такой интересный, Yaad teri har waqt aati hai Воспоминания о тебе преследуют меня) -2 Mera nahin mujhpe qaabu Я не могу больше контролировать себя Hey you! Эй ты! Ye dil tumpe aa gaya re baby Это сердце сходит по тебе сума малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума Hey you! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе с ума
Wo…wo…
Kya kashish hai tujh mein, tujhsa na koyi haseen В тебе сильное притяжение, нет никого красивей тебя Dard ye doori ka, bardaasht hota nahin Боль расставания просто невыносима (Armaanon pe woh junoon chhaaya В голове только страсть, Ab jaake mujhko sukoon aaya И только теперь я чувствую покой) -2 Maangoon tujhe main tujhe maangoon Я хочу добиться тебя. Hey you! Эй ты! Ye dil tumpe aa gaya re baby Это сердце сходит по тебе сума малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума Hey you! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума Tu hai khushboo, tu hai jaadu –2 Ты – счастье, ты – чудо - 2 (Hey you! Ye dil tumpe aa gaya re baby Эй ты! Это сердце сходит по тебе сума малышка Ye dil tumpe aa gaya Это сердце сходит по тебе сума) -2
Hey you! Эй ты!
Nazar Aa Raha Hai
Ho…(nazar aa raha hai, saaf ye (Стало ясно, что Ham hi ham hai dil mein, aap ke) -2 Я, только я, в твоем сердце) - 2 Faisla…ho hi jaayega, ye wafa sach hai sanam Все решено, моя вера оправдана, любимый Ye nahin mera bharam Это не моя иллюзия
Nazar aa raha hai, saaf ye Стало ясно, что Ham hi ham hai dil mein, aap ke Я, только я, в твоем сердце Faisla…ho hi jaayega, ye wafa sach hai sanam Все уже решено, моя вера оправдана, любимая Ye nahin mera bharam И это не просто иллюзия
Ho…nazar aa raha hai, saaf ye Теперь стало ясно, что…
Mujhe yakeen dil aap ka Я верю, что твое сердце Sirf mere liye hi…dhadakta hai sanam Бьется только для меня, любимый Tanhaai mein ye raat din И днем, и ночью, когда ты один Sirf mere liye hi…tadapta hai sanam Ты тоскуешь только по мне, любимый Ye pata chal hi jaayega -2 Это стало очевидным - 2 Ye wafa sach hai sanam Моя вера оправдана, любимый Ye nahin mera bharam И это не просто моя иллюзия
Nazar aa raha hai, saaf ye Стало ясно, что Ham hi ham hai dil mein, aap ke Я, только я, в твоем сердце
Tuhi tu hai saaya mera Ты моя тень Chaahke bhi tujhe na…bhool paaun sanam Даже, если я захочу, я не смогу забыть тебя, любимая Teri wafa, teri kasam, thaam lee jab kabhi main… Твоя верность, твои обещания, если я приму их… Dagmagaaun sanam Буду ли я обманут, любимая? Ye khabar, lag hi jaayegi -2 Это я собираюсь выяснить - 2 Ye wafa sach hai sanam Оправдана ли моя вера, любимая Ye nahin tera bharam Или это просто иллюзия
nazar aa raha hai, saaf ye Стало ясно, что Ham hi ham hai dil mein, aap ke Я, только я, в твоем сердце Faisla…ho hi jaayega, ye wafa sach hai sanam Все решено, моя вера оправдана, любимый Ye nahin mera bharam Это не моя иллюзия
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Every evening, your aanchal/veil flutters over my eyes
har raat yaadon kee, baaraat le aaye
and every night, a parade of memories begins.
mai saans letaa hoo, teree khushboo aatee hai
With each breath I draw, I smell your perfume
ik mahakaa mahakaa saa, paigaam laatee hai
it brings along with it a scented message
mere dil kee dhadakan bhee, tere geet gaatee hai
The beat of my heart chants a song of you.
pal pal dil ke paasa.. .. ..
kal tuz (tujh) ko dekhaa thaa, maine apane aangan me
Yesterday, I glimpsed you in my courtyard
jaise kah rahee thee tum muze baandh lo bandhan me
It was as if you were telling me, "Bind me to you forever."
ye kaisaa rishtaa hai, ye kaise sapane hai
What sort of bond is this? What sort of dreams are these,
begaane ho kar bhee, kyo lagate apane hai
which, even now that they've turned strange, still seem so intimate and right?
mai soch mein rahataa hoo, dar dar ke kahataa hoo
I'm constantly lost in thought; I say haltingly and fearfully,
pal pal dil ke paasa.. .. ..
tum sochogee kyo itanaa, main tum se pyaar karu
You might be thinking why I love you so much
tum samazogee diwaanaa, main bhee ikaraar karu
You'd think me mad, if I even expressed my feelings.
diwaanon kee ye baate, diwaane jaanate hai
Only madmen can fathom a madman's speech;
jalane mein kyaa majaa hai, parawaane jaanate hai
only moths can understand the pleasure of burning in the flame.
tum yoo hee jalaate rahanaa, aa aa kar khwaabon me
Keep burning me with desire, by coming into my dreams.
pal pal dil ke paasa.. ...
(every moment near my heart.....)
Jaana Nahi Tha Pyar Ki Gali Mein (hindi)
maine dil tumhe de diya - (2) maine dil tumhe de diya oh sanam, maine dil tumhe de diya (jaana nahi tha pyar ki gali mein, deewanepan ki yaar ki gali mein lekin maine kar liya, ishq rago mein bhar liya tum pe yakin maine kar liya, maine dil tumhe de diya ho oooo maine dil tumhe de diya oh sanam, maine dil tumhe de diya - (2)) - (2) kar liya kar liya kar liya - (2) maine dil tumhe de diya ho oooo maine dil tumhe de diya oh sanam, maine dil tumhe de diya
bechain tha main har gadi, dil mein bhi thi chaahat badi lekin darata tha main dil lagaane se dard-e-dil sahne se chot khaane se tanha tanha din aur suni raato se, haar gaya aakhir apne jazbaato se ijhaar mujhako karana nahi tha, chahat pe teri marana nahi tha lekin maine kar liya, ishq rago mein bhar liya tum pe yakin maine kar liya, maine dil tumhe de diya ho oooo maine dil tumhe de diya oh sanam, maine dil tumhe de diya
yeh prem rog hai ek nasha, koyi nahi isase bacha isame sakun subah aur shaam milata hain isake dard mein bhi aaraam milata hai koyi maane jaye isako maane re, ishq kiya hai jisne wohi jaane re deewaana mujhako hona nahi tha, deewanagee mein khona nahi tha lekin maine kar liya, ishq rago mein bhar liya tum pe yakin maine kar liya, maine dil tumhe de diya ho oooo maine dil tumhe de diya oh sanam, maine dil tumhe de diya - (4)
Imali Imali Imali Imali (hindi)
imali imali imali imali, imali imali hai imali ishq pyaasi re ishq, imali imali pyaasi re ishq, pyaasi re ishq gustaakh hai magar paak hai, barsaat hai magar aag hai - (2) khatti khatti mithi mithi pyaasi re ishq imali imali imali imali, imali imali hai imali ishq gustaakh hai magar paak hai, barsaat hai magar aag hai khatti khatti mithi mithi pyaasi re ishq imali imali imali imali, imali imali hai imali ishq
rabba rabba rabba rabba ishe toh sabako lubhaaye, lubhaaye lubhaaye lubhaaye lubhaaye rabba rabba rabba rabba yeh le toh dhadkan badhaaye, badhaaye badhaaye badhaaye badhaaye rabba rabba rabba rabba haan labon pe kabhi tu rakh le ise, are bekhabar tu chakh le ise saundhi saundhi bheegi bheegi -2 pyaasi re ishq, pyaasi re ishq gustaakh hai magar paak hai, barsaat hai magar aag hai khatti khatti mithi mithi pyaasi re ishq imali imali imali imali, imali imali hai imali ishq
rabba rabba rabba rabba yeh rag mein sihran jagaaye, jagaaye jagaaye jagaaye jagaaye rabba rabba rabba rabba yeh har pal uljhan badhaaye, badhaaye badhaaye badhaaye badhaaye rabba rabba rabba rabba ho sardi mein bhi agan si lage, yeh phulon mein bhi chubhan si lage sili sili dheemi dheemi -2 pyaasi re ishq, pyaasi re ishq gustaakh hai magar paak hai, barsaat hai magar aag hai khatti khatti mithi mithi pyaasi re ishq imali imali imali imali, imali imali hai imali ishq pyaasi re ishq, imali imali...... hai imali ishq, imali
Akhiyaan Lada Ja, Baahon Mein Aa Ja (hindi)
hmm hmm hmm..... la la la la la......... yuun hi nahi yeh dil kisipe aata hai rishta nahi bewajah yuun hi jud jaata hai
akhiyaan lada ja, baahon mein aa ja yeh pal chura ja, mujhamein sama ja yuun hi nahi yeh dil kisipe aata hai haan rishta nahi bewajah yuun hi jud jaata hai akhiyaan lada ja, baahon mein aa ja yeh pal chura ja, mujhamein sama ja yeh dil le ja sanam akhiyaan lada ja ho o o, baahon mein aa ja ho o o yeh pal chura ja ho o o, mujhamein sama ja ho o o yeh dil le ja sanam
pehalu mein sametake, chehare pe julfein bikhara du main jism ki khushabu se saanson ki bagiya mehaka du chhuke tujhe jaanam aaja jara behaka du dekha na ho tune woh rang chhalaka du akhiyaan lada ja hmm, baahon mein aa ja haan yeh pal chura ja hmm, mujhamein sama ja hmm yeh dil le ja sanam
kabhi kabhi toh aisa rumaani mausam aata hai maja na le jo isaka baad mein woh pachhataata hai yeh dilnashi aalam, bada tadpaata hai yeh pyaar ka dhaaga kareeb laata hai akhiyaan lada ja hmm, baahon mein aa ja haan yeh pal chura ja hmm, mujhamein sama ja hmm yeh dil le ja sanam (akhiyaan lada ja haay, baahon mein aa ja haan yeh pal chura ja, mujhamein sama ja hmm) - (2)
Tune Di Bekaraari Ai Mere Sanam (hindi)
koyi bhi na jaane waqt ki marji ko kis mod pe laake hamein majbur aise karein koyi apana lage, sapano jaisa, begaana lage apano jaisa meri jaan tere liye lunga main sau janam tune di bekaraari ai mere sanam tujhase hi paayenge karaari iss dil ka hum tune di bekaraari ai mere sanam
Kaun Kehata Hai Mulaakaat Nahi Hoti (hindi)
kaun kehata hai mulaakaat nahi hoti - (2) milate rehate hai par baat nahi hoti - (2) saawan bhi aaya re, baadal bhi chhaaya re aanchal lehraaya hai, phir bhi mann chaahi barsaat nahi hoti (kaun kehata hai mulaakaat nahi hoti - (2) milate rehate hai par baat nahi hoti - (2)) - (2)
chaahat ke rang barase bikhare gulon ki ladiya betaab dil na tarase aayi milan ki ghadiya - (2) kita tadpaate hain din aate jaate hain aalam mehkaate hai, phir bhi sapano ki woh raat nahi hoti kaun kehata hai mulaakaat nahi hoti - (2) milate rehate hai par baat nahi hoti - (2)
dekhe the jo najar ne woh khaab hai adhure na jaane honge kaise armaan dil ke pure - (2) rag rag mein behati hai afsaane kehati hai yaado mein rehati hai, phir bhi lagata hai woh saath nahi hoti (kaun kehata hai mulaakaat nahi hoti - (2) milate rehate hai par baat nahi hoti - (2)) - (2)
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
inhe bhi le ja le ja le ja le ja le ja le jaa tke them away too, tke away, tke away, tke away..
ud pyaar diya suniya raam ne {i dont think this is hindi}
my love has been heard by the Gods
ley ja ley ja jediya
tke away tke away tke my life---i'm not really sure
bakki saavle Ab na muskurahat hai
now there's no smile
na hi roshni hai
nor is there light
Udna mukhte hasi ne
the smile has flown away!
te nahi roshni hai
there's no light here
hunjawa ce hunire haath
{i don know wht this means}
Dubbi har khushi re
all my happiness has sunk
zameen te na na hawa vich ha
zameen means earth and hawaw meas the wind
ek khali je jahan vich na
kali means flower and jahan means this world
yeh dard ka ehsaas kyon
why is the feeling of this pain
har saans aur jasbaad main
in every breath and every thought ban gaya hai apna karam
has become my fate
ise bhi le jaa
tke this away too
Saans hi toh Baki hai
only breath is leftover
ise bhi le ja
tke it away too
dhadkanein khali hai
heartbeats are all empty
inhe bhi le ja
tke them away too
le ja - 10 tke away-10
Tinka Tinka(text)
Tinka Tinka jara jara
tinka [it is a kind of noise] jara [means slowly]
hai roshni se jaise bhara - 2
filled with light
Har dil main armaan hote to hai
every heart do hve desires
bas koi samjhe jara - 2
only if anyone cud understand it
Dil pe ek naya sa nasha cha gaya
like there is a kind of new hangover in my heart
kho raha tha jo khwaab vo laut aa gaya
a dream tht i was losing has returned
Yeh jo ehsaas hai jo karaar hai
this feeling, n the consciousness tht is present
kya issi ka hi naam pyaar hai - 2
is this called love
pootche dil thumke jara
my heart asks u slowly
Tinka Tinka jara jara hai roshni se jaise bhara Har dil main armaan hote to hai - 2 bas koi samjhe jara Tinka Tinka Tinka Tinka
Tera Hi Karam(hindi)
Tera Hi Karam - 3 mere Saath Hi Chala mere Saath Hi Ruka mujh Pe Raha Har Dam Tera Karam tera Hi Karam - 2 chalta Hum Sabpe Tera Jadoo - 4
nasee.....eb Mera Toone Likha - 2 tera Rehmo Karam insaan Ka Makaam tera Yeh Karam - 2
kehtaaaaaa Eeeee Kehta Hi Nahhhhhhhii pathhar Main Tu Hai Samaya dil Insaan Main Basaya chalta Hum Sabpe Tera Jadoo - 3 mere Saath Hi Chala mere Saath Hi Ruka mujhpe Raha Har Dum Tera Karam jannat Tune Di Diya Kam tera Hi Karam chalta Hum Sabpe Tera Jadoo - 4
tera Hi Karam - 2 mere Saath Hi Chala mere Saath Hi Ruka mujh Pe Raha Har Dam Tera Karam tera Hi Karam - 2 chalta Hum Sab Pe Tera Jadoo - 6
Ishk Nachaya Kare(hindi)
ishk nachayega har gum ko git banaya kare, dhadkan ke tal sunaya kare - (2) mai jitna bhee chahu, chupau, (ishk nachaya kare -4)
yeh yeh nasha yeh kya nasha, anjane rango kee koyee lehar hai yeh yeh nasha yeh jo nasha, de nasha de agar yeh jaher hai
har gum ko git banaya kare, dhadkan ke tal sunaya kare - (2) mai nachu mai nachu mai nachu, (ishk nachaya kare -4)
yeh yeh nasha hai kya nasha, yeh yeh nasha hai jo nasha ishk nachayega har gum ko - (3) dhadkan ke - (3) mai nachu mai nachu mai nachu ishk nachaya kare - (4)
yeh yeh nasha hai kya nasha, yeh yeh nasha hai jo nasha
Koyee Aisa Aalam Banke Aayee Ho(hindi)
koyee aisa aalam banke aayee ho, jane kis duneeya kee tum parchayee ho bhulee bisree yade sath mai layee ho, chhayee ho chhayee ho ham pe chhayee ho koyee aisa alam banke aayee ho, koyee hakikat ho ya koyee saye ho bhulee bisree yaade banke aaye ho, chahye ho chaye ho humpe chaye ho
mai hu wahee wahee hai sama, pehle naa thee yeh shokhiya mehakee huyee hai teree dhadkane, teree chahato mai ho gaye ham aaj gum koyee aisa alam banke aayee ho, jane kis duneeya kee tum parchayee ho bhulee bisree yaade sath mai layee ho, chhayee ho chhayee ho humpe chhayee ho
kaise sahenge tere pyar kee judayee, kaise kahenge too hai harjayee dekhe koyee meree bebasee, abb aag see lage jo gayee - (2) koyee aisa alam banke aaye ho, koyee hakikat ho ya koyee saye ho bhulee bisree yaade sath mai layee ho, chaye ho chaye ho humpe chaye ho chhayee ho chhayee ho humpe chhayee ho, chhayee ho humpe chhayee ho
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
dil vich tera hi khayal rhenda tu hai badi soni soni dil kehnda maine tujhse kiya hai pyaar Tan Man miraksam tu jeet meri meri haar tan Man miraksam
Chunri da boota
the ornaments on ur shawl
chain mera loota
it has stolen away my peace
sadi aakhanu ek tu hi jachdi
for my eyes only ur mesmerising
Bindiya yeh teri
this sticker of ur forehead
jaan hai meri
is my life
dil vich tere pyaar ki ghanti bachdi
in my heart ur love chimes are ringing
lagi tujhse lagan
im taken away by u
nachu hoke main magan
ill dance gettin carried away
diya tujhko sanam maine mera tanman
i have given u darlin my heart and mind
teri jaisi koi nahi veh makhna
there is no one like u darling
aankhan vich mujhko sajaye rakhna
keep me decorated in ur eyes
Dil vich tera hi khayal rhenda tu hai badi soni soni dil kehnda maine tujhse kiya hai pyaar tan Man miraksam tu jeet meri meri haar tan Man miraksam dil vich tera hi khayal rhenda tu hai badi soni soni dil kehda
Chudi teri boli raaz dil khole
ur bangle speaks, it opens the secret of ur heart
tadpaye mujhko yeh tera kangana
this bangle of urs troubles me
tera lashkara
the mascara
kare hai ishara
is making a move towards me
tere is ada pe main mar jawa
this style of urs kills me
mere mahi mere yaar
my honey, my frnd
bin tere na gujara
without u i cant live
sun mere dildara
listen my love
sab tujhpe hai wara
everything i have bestowed in u
kehna hai tujhse yahi hai kehna
i have to say this to u, this is have to say
ab to hume hai sang sang rehna
now we have to say together
Dil vich tera hi khayal rhenda tu hai badi soni soni dil kehnda maine tujhse kiya hai pyaar tan Man miraksam tu jeet meri meri haar tan Man miraksam
No matter how many times I am born, I will ask God to be with you
Waqt mausam badalte rahein Hum sada saath chalte rahein
Time and season will change, May we always remain together
Koyi bhi mushkil ho Koyi bhi manzil ho
What ever obstacle or destination
Saanson ke aagan mein Tann-mann se dhadkan mein
In my breath and in my heartbeat
Hum utarte jaayenge, jaayenge, jaayenge
I will hold you
Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge
Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge
(jeete marte jaayenge) Subha hogi
Shaam hogi
Din guzarte jaayenge
jaayenge
jaayenge
Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge
Hum tumhaare pyaar mein youn jeete marte jaayenge
(jeete marte jaayenge)
Chhup Ja Chhup Ja (text)
chuup ja chuup ja
GO HIDE,<\div> ja kahin chuup ja
GO HIDE SOMEWHERE,<\div> tujhe dhoondega dil deewana
THIS CRAZY HEART WILL FIND YOU,<\div>
main chali main chali main chali
I'M GOING,<\div> tujhse main door bhali
I'M GOOD BEING AWAY FROM YOU,<\div> dil mein tere ek chor hai
THERE IS A THIEF IN YOUR HEART,<\div>
dil pe nahin ab zor hai
HEART IS UNCONTROLLABLE NOW,<\div> chuup ja chuup ja ja kahin chuup ja tujhe dhoondega dil deewana
aayi aayi aayi aayi aayi sharam
A BLUSH DAWNED,<\div> apno se to sharam karte nahin
NEED NOT TO SHY AWAY FROM OUR LOVED ONES,<\div>
jao jao jao jao jao sanam
GO GO, OH SWEETHEART,<\div>
mausum bada beimaan hai
THIS SEASON IS PRETTY FAITHLESS,<\div> bas mein nahin armaan hai
DESIRES SEEMS TO BE OUT OF CONTROL,<\div>
dil na dhadkao sanam
DON'T MAKE MY HEART RUSH, OH SWEETHEART,<\div> aaise na darrao sanam
DON'T SCARE ME LIKE THIS, OH SWEETHEART,<\div>
paas aao tum
COME CLOSER,<\div> zid na karo
DON'T BE SO STUBBORN,<\div>
aise na tum baiyaan dharo
DON'T HOLD MY HANDS LIKE THIS,<\div> dekho dekho dekho dekho
LOOK,<\div> darta hai mann
MY MIND IS AFRAID,<\div>
yeh to kaho
AT LEAST, TELL ME,<\div> darr hai kiss baat ka
FOR WHICH THING IS THIS FEAR?<\div>
ke chodo chodo chodo chodo
SO LEAVE IT,<\div> deewanapan
THIS MADNESS,<\div>
kehti mere dil ki lagi
THE ADDICTION OF MY HEART IS SAYING,<\div> samjhogi tum deewangi
THA YOU'LL UNDERSTAND THIS MADNESS,<\div>
nadaan hoon main bekhabar
I'M SIMPLY IGNORANT,<\div> samjha do mujhe dilbar
EXPLAIN TO ME, MY SWEETHEART,<\div>
itni bhi na bholi bano
DON'T BE SO MUCH INNOCENT,<\div> tumko kasam jaane bhi do
PLEASE, LET ME GO, FOR GODS SAKE,<\div>
chuup ja chuup ja ja kahin chuup ja tujhe dhoondega dil deewana
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
bhoolna nahin bhoolna nahin banake deewana bhoolna nahin dhaaga wafaaon ka na toote kahin teri mohabbat pe hai mujhko yakeen bhoolna nahin bhoolna nahin banake deewana bhoolna nahin
Tune Mujhko Deewana(text)
ek umra ka safar ek pal main kat gaya
the lifelong journey got severed in a second
jinda toh hu magar tukdo main bat gaya
I am alive but distributed in several pieces
tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
you have made me a crazyman in such a way
ek tere siwa kutch na aaye nazar
that i see only you and nothing else
tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
you have made me crazy ibn such a way
ek tere siwa kutch na aaye nazar
It's only you that I see
tu hi tu dekhu jidhar
wherever I see it's you
ek tere siwa kutch na aaye nazar
it's only you I see and nothing else
ho teri adaa sabse juda main ho gaya tujhpe fida
your gestures are unique I am devoted to you
mera dil anjaana, bana tera nishana
my unaware heart became your target
zakhm aaisa laga hain
the hurt i got is such
mushkil hain batana
it's difficult to explain
tera mera afsaana
your and my story
tere yaadon main khoya raha shamo sawer
I am lost in your thoughts night and day
ek tere siwa kutch na aaye nazar
It's only you I see and nothing else
tu humsafar tu zindagi maine kiya tujhpe yakeen
You are my partner, you are my life, i belief in you
toot ke tujhko chahu, jindagani lutau
I whole heartedly love you, live my life for you
bas teri dhadkanon ko apne dil main chupau
I hide only your heartbeats in my heart
loot jau meet jau
I can die for you
tere pyar ne kutch aaisa kiya mujhe bekhabar
your love has made me unaware in such a way
ek tere siwa kutch na aaye nazar
that i see only you everywhere
tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
you have made me crazy in such a way
ek tere siwa kutch na aaye nazar
that i see only tou and nothing else
Meri Aankhon Mein(text)
meri aankhon mein hain tu
You are in my eyes
meri saanson mein hain tu
you are in my breaths
tu hi mera sapna hain
you are my dream
tera hi yeh dil hain
this heart is yours
jo mere seene main dhadakta hain
that beats in my chest
meri aankhon mein hain tu
You are in my eyes
meri saanson mein hain tu
you are in my breaths
tu hi mera sapna hain
you are my dream
tera hi yeh dil hain
this heart is yours
jo mere seene mein dhadakta hain
that beats in my chest
aanchal main apna bichadu, rakhde kadam do jahan
I will spread my veil wherever you take two steps
main jism hu jaan tu, bin tere main hu kahan
i am the body you are the soul, without you i am nowhere
teri raah ke kaante, palko se utha lu main
the thorns in your path, i will pick with my lashes
teri zindagi se woh har gam churalu
From your life i will take away all the sadness
jo teri aankhon mein jhalakta hain
that can be seen in your eyes
meri mohabbat hai kya , bas tera ehsaas hain
what is my love, its just feelings for you
dhadkan ki gehrai main pal pal teri pyaas hain
in the depths of the heartbeats every moment is longings for you
badi beqaraari hain, lamha lamha wari hain
Lots of restlessness, every moment is obssessed
kaisi yeh khumari hain, tera hi nasha hain
what sort of intoxication is this, It is your intoxication
jo mere hothon se chalakta hain
that befalls my lips
meri aankhon mein hain tu
you are in my eyes
meri saanson mein hain tu
you are in my breaths
tu hi mera sapna hain
you are my dream
tera hi yeh dil hain
it is your heart
jo mere seene mein dhadakta hain
that beats in my chest
Male: jo mere seene mein dhadakta hain
that beats in my chest
Female: jo mere seene mein dhadakta hain
that beats in my chest
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
И прольется дождь... (2005)A Sublime Love Story: Barsaat
http://www.songs.pk/barsaat.html amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
bina rupaiya to mister teri mummy ka pyar Без денег, ты мистер, любимчик мамы jo paida karta tuje to kabhi na kar sakta mere yaar Что дала тебе жизнь, это было бы невозможно doc laut jata fee na milti agar Доктор ушел бы прочь, не получив свой гонорар tu maa ke paute ke ander rah jata har baar А ты бы так и остался в матке своей мамы vo kiya jisne paida vo isvar hai na maiyan Тот, кто дал тебе жизнь – это не Бог и даже не твоя мать
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
haath khali agar tu mar gay mere jaan Если твои карманы путы, ты умрешь жизнь моя na agni tuje chuegi na dharti degi maan Ни огонь ни земля не дадут тебе пристанище (имеется ввиду после смерти) had yeh hai mere bhai yeh khudaun ka ghar Предел глупости в том, братишка, что эти дома Бога (церковь, храм…) teri daulat ne banaya to khush hoye allah bhagwaan Если ты построишь их (без денег никак), тогда Бог будет счастлив tu is duniya ki khatir jode ja aana paiya Для этого мира ты зарабатываешь деньги
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
ek leader ko dekho he is looking for every francs Посмотри на этого лидера, что считает каждую копейку udata phirta dinner in hotel sun and sand Он ужинает в отеле первого класса uske ladke ki shadi dekh ke jaye na pooch Ты можешь пойти и посмотреть свадьбу его дочери, но не спрашивай kahan se aaya yeh haathi kahan se yeh english band Откуда на этом слоне эта Английская полоса aaj kahan ka nation kahe ki dharti maiyan Сегодня, где Страна, где Мать Земля?
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
Right Here Right Now
(come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) - 2 ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор
right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение мы вместе bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают
ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор come to me – 2 Иди ко мне - 2
aao mil jaayen hum yu ke phir na ho judaa Давай будем встречаться как сейчас, и никогда не расставаться
never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет
na ho koi faaslen na ho dooriyan Пусть не будет расстояний и разлук
never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет
right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают
ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утекать прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор (come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) – 2
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
where is your heart raoaming around, take care of it
Boliye lab pe ruke hain tere sajde mein jhuke hain
speak its stopped on your lips, for ur appearance my heads are bowed
Pal pal bhikre hain kitne ujaale
every minute so many lights are shed out
Kya karoon kya sochta hai chain dil ka dhoondta hai
wht should I do, wht are u thinking, im looking for the peace of my heart
Apni kismat ko jagaale beech ka parda uthaale
lighten up ur destiny, remove the curtain from between us
aazmaale azmaale aazmaale aaj khud ko aazmaale Phirta hai kab se yeh dil sambhaale Boliye lab pe ruke hain tere sajde mein jhuke hain Pal pal bhikre hain kitne ujaale
Apne gham se khelta hai, dard kitne jhelta hai
with my sorrow he plays, how much pain he suffers
Sochta tu aur kuch hai, aur kuch tu bolta hai
u think something else and u say some thing else
Apne gham se khelta hai, dard kitne jhelta hai Sochta tu aur kuch hai, aur kuch tu bolta hai
Apne dil ko tu manaale beech ka parda uthaale
aazmaale Aazmaale aazmaale aaj khud ko aazmaale Phirta hai kab se yeh dil sambhaale Boliye lab pe ruke hain tere sajde mein jhuke hain Pal pal bhikre hain kitne ujaale
Kashmakash ko chhor de tu, rukh hawa ka mod de tu
leave the confusion ur in, turn the winds that are towards u
Khaali pe maana hai tera, ho sake to tod de tu
empty glass u have, if possible break it
Kashmakash ko chhor de tu, rukh hawa ka mod de tu Khaali pe maana hai tera, ho sake to tod de tu
Ek nayi mehfil sajaale beech ka parda uthaale aazmaale
Aazmaale aazmaale aaj khud ko aazmaale Phirta hai kab se yeh dil sambhaale Boliye lab pe ruke hain tere sajde mein jhuke hain Pal pal bhikre hain kitne ujaale
Kya karoon kya sochta hai chain dil ka dhoondta hai Apni kismat ko jagaale beech ka parda uthaale aazmaale Aazmaale aazmaale aaj khud ko aazmaale Phirta hai kab se yeh dil sambhaale Boliye lab pe ruke hain tere sajde mein jhuke hain Pal pal bhikre hain kitne ujaale Kitne ujaale, kitne ujaale, kitne ujaale
Ek Nazar Mein Bhi (text)
Ek nazar mein bhi pyaar hota hai, maine suna hai
Love can happen at first sight, I have heard
Do baaton mein bhi ikraar hota hai, maine suna hai
in two words there can be confession of love, I have heard
Sama rangeen sa hone lagta hai
the surroundings stat looking beautiful
Jahaan haseen sa lagne lagta hai
the world starts looking beautiful
Koyi dil pe chhaa jaaye to aisa hota hai, maine suna hai
if someone is taken to the heart then this happens, I have heard
Ek nazar mein bhi pyaar hota hai, maine suna hai
At a first glance love can happen, i have heard
Do baaton mein bhi ikraar hota hai, maine suna hai
there can be confession in two words, I have heard
Chamakte hain chehre, chamakti hai duniya
radiating/ glowing is the face, the world shines/ glows
Behekti hai saansein mere liye
uncontrollable are the breaths for me
Nazar se nazar jo mila loon agar to
if our eyes happen to meet then
Phirakti hai dhadkan bhi mere liye
the heartbeats also get out of control for me
Nasha kuch nigahon mein bhi aisa hota hai, maine suna hai
such intoxication is in the eyesight, I have heard
Ek nazar mein bhi pyaar hota hai, maine suna hai
love can happen at frist sight, I have heard
Do baaton mein bhi ikraar hota hai, maine suna hai
confession can be done in two words, I have heard
Hawa pe jahan dekhne ko chale hain
In the winds you seek to see the world
Bani badalon se hai apni zameen
the ground we stand on is created/formed by the clouds
Jo udne lage aasmaan tak hai jaana
One who flies to the skies has come to know
Na khushiyon mein apni hai koyi kami
there are no shortcomings to our happiness
Pasand kuch hawaon ka bhi aisa hota hai, maine suna hai
Such are also the likes of the winds, I have heard
Ek nazar mein bhi pyaar hota hai, maine suna hai
Love can happen at a first glance, I have heard
Do baaton mein bhi ikraar hota hai, maine suna hai
confession can be done in two words, I have heard
Sama rangeen sa hone lagta hai
the surroundings stat looking beautiful
Jahaan haseen sa lagne lagta hai
the world starts looking beautiful
Koyi dil pe chhaa jaaye to aisa hota hai, maine suna hai
if someone is taken to the heart then this happens, I have heard
Bekhudi (text)
Bekhudi mein jahaan khoya soya
Senseless is the world lost ans asleep
Kal ki kis ko hai khabar
who knows about tomorrow
Bekhudi mein jahan khoya soya
In senselessles is the world lost and asleep
Kal ki kis ko hai khabar Who knows about tomorrow
Taqdeer kal ki kitaab hai
Fate is the book of tomorrow
Saara likha us mein hisaab hai
all the accounts are written in it
Kya khabar woh kal hi hawa chale kis taraf
who knows in which direction the wind blows tomorrow
Kya pata Chhor de tod de zindagi
who knows when life takes leave
Kya khabar woh kal hi hawa chale kis taraf
who knows in which direction the wind will blow tomorrow
kya pata chhor de tod de zindagi
who knows whether we will survive
Gumsum zameen chup aasmaan
Silent is the earth, quiet is the sky
Khamosh hai jahaan
quiet is the world
Maddham sa hai kaisa nasha
What sort of slight toxication is this
Behosh hai sama
unconscious is the surroundings
Har dil yahan dhadkanon ka saans hai
every heart here is the breaths of heartbeats
Jo ho sake sun dhadkanein teri aawaaz hai
that what can happen, listen, the heartbeats are your voice
Bekhudi mein jahaan khoya soya
Senseless is the world lost ans asleep
Kal ki kis ko hai khabar
who knows about tomorrow
Bekhudi mein jahan khoya soya
In senselessles is the world lost and asleep
Kal ki kis ko hai khabar Who knows about tomorrow
Taqdeer kal ki kitaab hai
Fate is the book of tomorrow
Saara likha us mein hisaab hai
all the accounts are written in it
Kya khabar woh kal hi hawa chale kis taraf
who knows in which direction the wind blows tomorrow
Kya pata Chhor de tod de zindagi
who knows when life takes leave
Kya khabar woh kal hi hawa chale kis taraf
who knows in which direction the wind will blow tomorrow
kya pata chhor de tod de zindagi
who knows whether we will survive
Udne Do (text)
Sab chalte hain, duniya ki in raahon mein
everyone walks in the paths of life
Par kya karoon hai nasha koyi hawaon mein
but wht do I do there is an intoxication in the winds
Ab zameen ko chor ke mujhko bas hawa mein udne do
not let me leave the grounds and fly in the air
Udne do, udne do ab mujhko udne do
let me fly, now allow me to fly
Udne do, udne do, udne do Udne do, udne do ab mujhko udne do Udne do, udne do, udne do Ab zameen ko chor ke mujhko bas hawa mein udne do
Jo peelega bas ek vaari mere honthon de pehmaani
the one who drinks just once the drink from my lips
Gi haal huwega phir usda oh yaar mere rab jaane
wht will happen to him after that only god will know
Hum yaar deewane kab honge
we frnds when we will become crazy
Aankhon mein sitaare jab honge
when in our eyes there will be stars
Armaan humaare is dil ke poore na jaane kab honge
when will the wishe of our heart be fulfilled
Ab zameen ko chor ke mujhko bas hawa mein udne do Udne do, udne do ab mujhko udne do Udne do, udne do, udne do Udne do, udne do ab mujhko udne do Udne do, udne do, udne do
Kuch log mohabbata karde ne, par kehne ko bhi darde ne
some people fall in love, but say its painful too
Kyon rab te shikayat aandi ye, kyon thandiya hawa parde ne
why do they complain to god, why are the cold winds breezing through
Dil ho kaise khamosh abhi
why is the heart so quite
Kuch kuch hai salaamat hosh abhi
my senses are ok now
Ab tak yeh tamanna baaki hai
till now the wish is unfulfilled
Poore na huwe madhosh abhi
im not complete, im still lost
Ab zameen ko chor ke mujhko bas hawa mein udne do Sab chalte hain, duniya ki in raahon mein Par kya karoon hai nasha koyi hawaon mein Ab zameen ko chor ke mujhko bas hawa mein udne do Udne do, udne do ab mujhko udne do Udne do, udne do, udne do Udne do, udne do ab mujhko udne do Udne do, udne do, udne do
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
just feel it feel it just feel - 2 say it loud just feel it feel it just feel - 2 check it out feel it now feel it ... feel it ... surat yeh teri pyari pyari surat teri - 2
ur beautiful face
meri aankhon mein basti hain
is always in my eyes
just feel it feel it just feel it - 2 mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 4
m interested in u
surat yeh teri pyari pyari surat teri meri aankhon mein basti hain just feel it feel it just feel it - 2 mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 4
shikaari yeh dil hain mausam qaatil hain
my heart is hunting and the season is murderous
mujhse tera bachana meri jaan mushkil hain
my hiding from u is difficult
just feel it feel it just feel it saanson mein toofan bechain hai armaan
there is storm in my breaths, my desires are restless
bas pal do pal ka yeh waqt hai mehmaan
this time is guest for a moment
just feel it feel it just feel it tere chehre se meri yeh nazar meri yeh nazar meri jaan nahi hatt ti hain
i cant take off my eyes from ur face
just feel it feel it just feel it - 2 mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 2
just feel it feel it just feel it teri yeh adaaye kuchh bol rahi hain
ur style is saying somthing
yeh raaz hazaaron ab khol rahi hain
also its opening a thousands of secrets
just feel it feel it just feel it yeh raat badi beimaan hain yaar beimaan hain
this nite is quite unfaithfull
kaaten nahi katt ti hain
it is not passing by
just feel it feel it just feel it - 2 mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 2 surat yeh teri pyari pyari surat teri meri aankhon mein basti hain mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 2 just feel it feel it just feel it mujhe tujhmein badi dilchaspi hain - 2 just feel it feel it just feel it
Jab Kabhi Main Kho Jaaun Toh(text)
jab kabhi main kho jaaun toh mujhe dhundh loge naa
if ever I get lost you'll search for me wont you?
jab kabhi main tanha rahu mera saath doge naa
whenever I'm alone you'll give me company won't you?
jab kabhi mere behke kadam tum thaam loge naa
if I stay you'll take hold of me won't you?
jab kabhi main kho jaaun toh mujhe dhundh loge naa jab kabhi main tanha rahu mera saath doge naa jab kabhi mere mushkil ho dagar tum sang chaloge naa
when ever I'm in trouble you'll walk beside me won't you?
jab kabhi mere behke kadam tum thaam loge naa
jab kabhi de aawaz dil tum sun loge naa
whenever my heart calls out will you listen?
jab kabhi toote khwaab toh tum bun loge naa
whenever my dreams burst will you weave them back?
jab kabhi mujhse ho khata mujhe baksha doge naa
if ever I err will you forgive me?
jab kabhi meri num ho nazar mujhe pyar doge naa
whenever my eyes moisten (eith tears) will you love me?
jab kabhi ham na aye sanam tum ?? loge naa jab kabhi mere aansu bahen unhe poch loge naa
when my tears flow you'll wipe them won't you?
jab kabhi umra dhal jaayegi mujhe yun hi chahoge naa
when I get old will you still love me?
lo kasam kuchh bhi ho sanam tum durr jaaoge naa - 2
promise me whatever happens, you won't get scared
tum hi meri jaan ho tum hi armaan ho
you alone are my life, my desire
tum hi dhadkanon mein ho sanam
you're the beat of my heart
dil ka yeh iraada hain
it's my heart's intention
tumse mera vaada hain
and my promise to you
jeena marna tere sang hai sanam - 2
that I'll live and die with you my darling
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno