Ummm Takaluf chodiye Aji tarruf kijiye Aaye aur chal diye you came and took leave
Dont say alvida Don't say Good bye
Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida Dont say alvida Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida
Dont say alvida,Tell me that we�ll always be together I dont wanna be alone I just wanna be with you forever�
Chalte chalte raahon mein Walking along the roads
Rukne laga hoon I hesitate
Aisa toh nahi tha It wasn't like this
Jaisa ho gaya hoon Like I am now
Hmm Ummm Chalte chalte raahon mein Rukne laga hoon Aisa toh nahi tha Jaisa ho gaya hoon
Aaye hawa toh When the breeze comes
Milun muskura ke I meet smiling
Kisse sunaau I tell stories
Karun teri baatein And talk about you
Jane kyun lagta hai yeh sapna Don'y know why this seems like a dream
Kyun koi ho raha hai apna Why is someone becoming mine
Aise kyun kho rahi duniya Why is the world seeming lost now
Kyun lage ab nahi hoon tanha Why do I feel I am not alone now
Takaluf chodiye Aji tarruf kijiye Aaye aur chal diye
Dont say alvida Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida Dont say alvida Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida
Once upon a time Once upon a time i was so lost and all alone Then you brought sunshine to my life Made me your own Im so afraid that i dont ever wanna let go Of this special feeling no no
Shiqwa nahi hai tujhse shikayat nahi hai I have no complaints against you
Teri har baat mujhko achi lagti hai I love everything about you
Shiqwa nahi hai tujhse shikayat nahi hai Teri har baat mujhko achi lagti hai Dekhun jo mud ke darta hai yeh dil If I look back then my heart is afraid
Kahin raston pe kho na jaye manzil What if the destiny is lost on these roads
Tera yun milna ek karam hai Your meeting like this is a deed
Dil mera tod na kasam hai Do not break my heart, take an oath!
Tere bin tanha tanha hum hai Without you I am lonely
Ruk ja zindagi kasam Stop life, I swear
Takaluf chodiye Aji tarruf kijiye Aaye aur chal diye
Dont say alvida Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida Dont say alvida Dont say alvida Dont say alvida Na kaho Alida
Submitted by: princess
Rabba Haay Rabba (text)
rabba haay rabba - (2) God o god
kisi da tu kya laage, lo tute kachche dhaage whose who you are, see the delicate threads are broken
phire dil maara maara, yaar da chhuta sahaara my heart is wandering, company of my beloved is lost
kyun hai bhala yeh duriya, kyun hai khala abb darmiyaan why this distance is now, why the vacuum/emptiness is in between us
rabba tu itana bata de, haan bata de bata de rabba o god tell me this much, yes tell me tell me o god
ki kara main hun ki kara ve haaan bata de bata de rabba what should i do, what should i do, tell me, tell me, god
bhaaga bhaaga phirata hai yeh dil this heart is wandering, running from here and there
haay jaane aisi kya hai mushkil don't know what kind difficulty is this
tere bina jina nahi hain i don't want to live without you
haay tu toh meri saanson mein shaamil o you are the one who is included in my breathes
o teri duwaahiya tere sadake soniya help me/mercy upon me
de de rehaayiyan mainu dil se soniya set me free from your heart
dil ka kahin hai kya sahaara this heart doesn't have any support anywhere
kyun hai bhala yeh duriyaan why there are distances in between
rabba tu itana bata de haan bata de bata de rabba o god tell me this much, yes tell me tell me o god
ki kara main hun ki kara ve haaan bata de bata de rabba what should i do, what should i do, tell me, tell me, god
tere bina jiya na mora laage, tere bina -2 jiya na laage without you i didn't get rest anywhere
rutha rutha rehata hai mann, oy jaane aisi kya hai uljhan my heart is displeased, what kind a twist is this
tere bina hasata nahi hai haay jaane mera kyun hai dushman it (heart) didn't smile without you, why it has became my enemy
o meri tanhaayiyaan dase mujhako soneya o my loneliness is biting me o beloved
hongi ruswaayiya tere dil ki soneya your heart will become infamous
mera nahi hai abb gujaara now i can't live
kyun hai bhala yeh duriyaan why there are distances in between
rabba tu itana bata de haan bata de bata de rabba o god tell me this much, yes tell me tell me o god
ki kara main hun ki kara ve haaan bata de bata de rabba what should i do, what should i do, tell me, tell me, god
rabba haay rabba - (4) god o god
Dont Say Alvida (Sad) (text)
Jaane Is Safar main Don't know in this journey
Aisa kya hua hai Why such a thing happened
Meri hai kadam Its my footsteps
Aur tera rasta hai And your pathway
Dard judai ka The pain of separation
Iss dil mein bhar ke Filling in this heart
Dhondein ke tujhko Will search for you
Rahon mein phir se In the pathways again
Tere bin suna suna lage Without you it is so quiet
Jag mujhe suna suna lage The whole world seems so quiet and barren
Tujhko Dhondengi yeh aankhein These eyes will continue to search you
Na Ja Zindagi mein aake Don't go after coming into my life
Submitted by: Princess
Mrs Khanna (text)
(who's d lovely lady) walking down the street� man she's got me crazy (crazy) who (who) is the lovely lady the way she's taking her hips she got me mesmerized (aaooo) she's driving me crazy
who mrs khanna who mrs khanna who mrs khanna comm'on everybody put your hands together say who mrs khanna who mrs khanna who mrs khanna comm'on everybody put your hands together
oh teri tirchi nazar ka of your twisted eyesight
oh teri patli kamar ka of your thin/delicate waist
teri tirchi nazar ka of your twisted eyesight
teri patli kamar ka of your thin/delicate waist
mein toh deewana hua i have become a fan
oh meri meri tu mrs khanna oh you are my my mrs Khanna
meri meri tu mrs khanna you are my my mrs Khanna
oh meri meri tu mrs khanna oh you are my my mrs Khanna
meri meri tu mrs khanna you are my my mrs Khanna
oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna
oh baby baby you drive me crazy give me just one chance to make you mine give me give me give me give me
aaji muskuraeye, zara paas aaeye madam please smile, come closer
aagar ja rehe hai toh if you are going
patha de ke jaaeye them give me the address
haan mere dil ki rahoon pe chalne jo aayega the one who will come to walk on the way to my heart
yeh toh sach mano na mano chal nahin payega it's true, whether you agree or not, that the one will not walk/succeed
aaji rootoh na dekho rootoh na madam don't get displeased
haan aise rootoh na don't get displeased like this
meri meri tu mrs khanna oh you are my my mrs Khanna
meri meri tu mrs khanna
who mrs khanna who mrs khanna who mrs khanna comm'on everybody put your hands together say
come talk to me, come walk with me everytime i see you my heart goes boom boom dance with me romance with me listen to my heart beat..
itne pakao ho tum, baada shor karthe ho you are such an irritating, you make so much noise
chipakane ki aadat hai, baada bore karthe ho you have the habit of adherence/stick, you make me bore a lot
jooth nahi bola hai, jab se tu aayi hai i haven�t told a lie, since when you came
devi meri baaton mein keval sachayi hai o goddess, in my words is the only truth
aare lele jatka re laga lage jatka re come take a jerk, you got the jerk
dekho kisa kisa laga jatka see how the jerk has happened
meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna
oh teri tirchi nazar ka oh teri patli kamar ka
teri tirchi nazar ka teri patli kamar ka mein toh deewana hua oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna oh meri meri tu mrs khanna meri meri tu mrs khanna
You Are Happening (text)
hum ishaaron se jaan le le toh aankhon ka woh kaam hai if i am killing with signs/signals, then it's a work of eyes
jisako kadamon mein hum jagah de usaka aaashiq naam hai to whom i give place beneath my feet, then lover is his name
najaron ki yeh aabaru hai waar khaali jaata nahi this is the status/honor of my eyes that none of its attack has gone in vain
hum bala se kam nahi jo chaahe hamein woh aajmaa le i am not less than any calamity, if you want you can test
happening you are happening - (3) (mukhade pe tere haale jaisi baaliyaan happening round like moon are your earrings, happening
o tune aankhon mein jo surama laga liya happening) - (2) and when you adorn your eyes with collyrium, happening
surama: collyrium applied to the eyes and eyelashes to embellish them
wasl ki minnat kare hain, saare aashiq jid kare hain - (2) all of my lovers are striving to meet me
gaal mein dimple padein hain, iname kitane dil pade hain dimples are on my cheeks, and numbers of hearts are fall in it
rakh lon main sab sambhaalake let me keep them all properly
happening yeah happening mukhade pe mere haale jaisi baaliyaan happening round like moon are my earrings, happening
mere gaalon pe shabak jaisi laaliyaan happening red like (shabak?) are my cheeks, happening
happening happening happening happening
jahaaan se hum nikalate hain, wahaan mausam badalate hain from wherever i go, the season changes there
hawaayein chumkar jaayein, sitaarein saath chalate hain the wind blow by kissing me and stars walks along with me
hamako karane de gulaami, dil mein apane rehane de let us be your slave, let us be in your heart
roj karate hai salaami abb toh apana kehane de we salute you everyday, at least now let us make yours
aaye sabhi mere liye mere liye sabhi aaye has come everyone for me, for me everyone has come
jaan apani lutaane ko to lay down their lives
happening you are happening happening mukhade pe tere haale jaisi baaliyaan happening round like moon are your earrings, happening
o tune aankhon mein jo surama laga liya happening and when you adorn your eyes with collyrium, happening
hamaare husn ka charcha jamino aasmaan par hai the talks of my beauty are on earth and heaven
farishte bhi puchhate hai haseena tu kahaan par hai even the angels ask me where i am
apane dil mein o haseena hamako mehmaan hone de in your heat o beautiful let us be guests
hum bhi tere hai deewaane hum pe ehsaan hone de we/i are/am also your crazy lover, have a favour to us/me also
kabhi aana meri gali, mere gali kabhi aana someday come to my lane, to my lane come someday
yeh arj lagaane ko to perform this ceremony
happening you are happening, happening mukhade pe tere haale jaisi baaliyaan happening round like moon are your earrings, happening
o tune aankhon mein jo surama laga liya happening and when you adorn your eyes with collyrium, happening
takabbur hum kisi ka bhi kahaan najaron mein rakhate hain the arrogance of anyone, where do i keep in my eyes
mohabbat ko tumhi jaise sada kadamon mein rakhate hain people like you always keeps love in feet
hamse jamino aasmaan kahe tumasa haseen na koyi hai the earth and sky says to me that no one in beautiful like me
tumase hawaao mein uda karein jinaki jameen na koyi hai and people like you fly in air, of whom there is no earth
apani khata nahi sachchi mein it's not my/our fault
tumane bulaaya use tumane milaaya use you called her/him, you made to meet her/him
dungi saja tumhe achchhi main i will give you the good punishment
aaj inaki hai shaamat bhul jaayenge sharaarat it's his adversity today, he will forget the mischief forever
abb toh chalati hoon, khuda haafis main karati hoon i am going now, i am signing off
happening happening happening..... not happening
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Kurbaan hua teri tishnagi mein yun Я принес себя в жертву твоей страсти Kurbaan hua teri aashiqui mein yun Я принес себя в жертву твоей любви
Bekhudi mein Ослепленный чувствами Bekali mein Потерявший покой Bekafi mein hua Обезумивший от страсти Tujhko har dua di Я посвятил тебе все молитвы Aur daga bhi И я же предал тебя Aur fanaa hua И нашел свою погибель
Kurbaan hua Я принес себя в жертву Ada pe Твоим чарам Wafa pe Твоей любви Jafa pe Твоей жестокости
Kurbaan hua Я принес себя в жертву
Rubaru tu magar Ты видишься мне повсюду Tanha hai yeh jahaan Однако этот мир кажется пустынным Jal uthe meri kufr se Пламенем совершенных грехов Saanson ka yeh samaa Жжет меня мое дыхание
Kya hua Что случилось? Pal mein jaane kho gaya kyun Как вдруг в единый миг я потерял себя? Tu mila Встетил тебя Aur judaimaa hua yun И сам себе стал чужим
Bekhudi mein Ослепленный чувствами Bekali mein Потерявший покой Bekafi mein hua Обезумивший от страсти Tujhko har dua di Я посвятил тебе все молитвы Aur daga bhi И я же предал тебя Aur fanaa hua И нашел свою погибель
Kurbaan hua Я принес себя в жертву Ada pe Твоим чарам Wafa pe Твоей любви Jafa pe Твоей жестокости
Kurbaan hua Я принес себя в жертву
Marne ka sabab maangta raha dar badar Словно милостыню я выпрашивал причину свести счеты с жизнью Mitne ko to dil pal mein raazi hua Без колебаний сердце согласилось принять смерть Puri hui har arzoo har dastaaan meri Каждое из желаний исполнено, жизненный путь завершен Ke tum shuru huye jahaan main khatam hua Я отдал жизнь, чтобы ты обрела свою заново
Ali Maula (hindi)
la fatah illa ali, la saifa illa zulfiqar - (2) ali ali ali.... himmatein ata karo, o madadgaar maula ali maula, ali maula, ali maula o maula, ali maula, ali maula, ali maula aap hi ho kuwate parwardigaar maula ali maula, ali maula, ali maula maula, ali maula, ali maula, ali maula o shaah-e-marda sher-e-ajada jaan fida tum pe maula ali maula, ali maula, ali maula maula, ali maula, ali maula, ali maula o maula ali maula, ali maula, ali maula.....
himmatein ata karo, o madadgaar maula ali maula, ali maula, ali maula o maula, ali maula, ali maula, ali maula aap hi ho kuwate parwardigaar maula ali maula, ali maula, ali maula o maula, ali maula, ali maula, ali maula o shaah-e-marda sher-e-ajada jaan fida tum pe maula ali maula, ali maula, ali maula o maula ali maula, ali maula, ali maula.....
ya ali jasbaad kya hai maula, haalaat kya hai maula ke shaatir isake waar hain o har saansein khwaash sile, saajish hai kuchh hai gile ke mushkilaatein hai beshumaar hai o shaah-e-marda sher-e-ajada jaan fida tum pe maula ali maula, ali maula, ali maula o maula ali maula, ali maula, ali maula..... himmatein ata karo, o madadgaar maula ali maula, ali maula, ali maula o maula, ali maula, ali maula, ali maula aap hi ho kuwate parwardigaar maula ali maula, ali maula, ali maula o maula, ali maula, ali maula, ali maula o shaah-e-marda sher-e-ajada jaan fida tum pe maula ali maula, ali maula, ali maula o maula ali maula, ali maula, ali maula.....
O Raasiya (hindi)
o raasiya, rasiya
(baawali si preet mori ab chal kaise paaye aaja rasiya mohe ang laga le) - (2) ang laga le, ang laga le - (2)
tan ek jaan ek apana ho jahaan ek aise lipate ruh se ruh ke ho jaaye imaan ik o gesuyon si kaali ratiya, adharon pe kaanpe batiya saawali si saansein mori araj sunaaye aankhein meri shwet preet pe rang saja de (baawali si preet mori ab chal kaise paaye aaja rasiya mohe ang laga le) - (2) ang laga le, ang laga le - (2)
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno
Gungunaati hain yeh hawaayein Ветерок напел мотив Gungunaata hai gagan Ему стало вторить небо Ga raha hai yeh saara aalam И вот уже все вокруг поет Zoobi doo param pum Зуби ду, парам пам...
Shaakhon pe pattein ga rahe hain Поют листья на ветках Phoolon pe bhanvre ga rahe Поют пчелы на цветах Deewani kiranein ga rahi hain Поют обезумевшие солнечные лучи Yeh panchhi ga rahe Поют птицы Bagiya mein do phoolon ki В саду два цветка Ho rahi hai guftagu Ведут душевную беседу Jaisa filmon mein hota hai Точь-в-точь сцена из кино - Ho raha hai hu-ba-hu Вот что происходит с нами
Rim jhim rim jhim rim jhim San san san san hawaa Посвистывает ветер Tip tip tip tip boondein Стучат капли Gurraati bijliyaan Рычит гром Bheegi bheegi saree mein В насквозь промокшем сари Yeh thumke lagaati tu Ты покачиваешь бедрами в танце Jaisa filmon mein hota hai Точь-в-точь сцена из кино - Ho raha hai hu-ba-hu Вот что происходит с нами
Ambar ka chaand zameen par Луна спустилась с неба на землю Itra ke ga raha И соблазнительно запела Ek tim tim toota tara Падающая звездочка Ithla ke ga raha Игриво запела тоже Hai raat akeli tanha Эта ночь так тиха и одинока Mujhe chhoo le aake tu Приди и прикоснись ко мне Jaisa filmon mein hota hai Точь-в-точь сцена из кино - Ho raha hai hu-ba-hu Вот что происходит с нами
Jaane Nahi Denge Tujhe (text)
(jaane nahin denge tujhe we will not allow you to go away
jaane tujhe denge nahin) - (2) will not let you go
chahe tujhko rab bulaa le whether God calls you
hum na rab se darne waale we are not going to be afraid of that god even
raahon mein dat ke khade hain hum we are standing firmly in a way
yaaron se nazrein chura le whether you hide your eyes from us (friends)
chahe jitna dum laage le or put any kind of force
jaane na tujhko aise denge hum we will not let you go away this way
jaane nahin denge tujhe we will not allow you to go away
jaane tujhe denge nahin will not let you go
do kadam ka yeh safar hai it (life) is the journey of two steps
umr chhoti si dagar hai life is a small/short path
ek kadam mein ladkhadaya kyon and how did you get stumbled in just one step
sunn le yaaron ki yeh baatein listen to the talks of friends
beetengi sab gum ki raatin the nights of sorrows will pass away
yaaron se rootha hai saaale kyunn why are you displeased with your friends
(jaane nahin denge tujhe we will not allow you to go away
jaane tujhe denge nahin) - (2) will not let you go
maa ne khat mein kya likhaa tha what did your mother wrote in the letter
jiye tu jug jug yeh kahaa tha she said you to live forever
chaar pal bhi jee na paaye tu but you don't even lived for four moments
yaaron se nazrein milaa le match your eyes with your friends
ek baar tu muskura de smile just for once
uth ja saale yun sataaata hai kyonn wake up you freak, why are you teasing
(jaane nahin denge tujhe we will not allow you to go away
jaane tujhe denge nahin) - (4) will not let you go
amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella, la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno